Документ взят из кэша поисковой машины. Адрес оригинального документа : http://crydee.sai.msu.ru/Universe_and_us/2num/v2pap16.htm
Дата изменения: Thu Oct 31 22:48:34 2002
Дата индексирования: Mon Oct 1 23:53:32 2012
Кодировка: Windows-1251

Поисковые слова: титан
Легенда о Фаэтоне

Для самых юных

 

Легенда о Фаэтоне

 

Легенда о Фаэтоне дошла до нас в изложении одного из самых ранних и самых известных поэтов и мифографов древности - Гезиода (VIII в. до н.э.) как часть его поэмы "Теогония" (Происхождение богов).

Эту же легенду включил в свою поэму "Метаморфозы" (Видоизменения) живший в самом конце прошлой - самом начале нашей эры римский поэт Овидий. Знаток современной ему астрономии и исследователь связанной с звездным небом священной традиции, Овидий очень точно передал в своем варианте общеизвестного в его время предания некоторые моменты астрономических знаний и представлений о небе древних греков и римлян, чем, в основном, и объясняется наше стремление положить в основу сделанного для наших юных читателей пересказа именно это произведение.

Интересно, что само слово "фаэтон", означающее "сияющий", употреблялось как один из эпитетов Солнца.

Весьма вероятно, что в основе легенды о Фаэтоне (как и многих других) лежит какое-то реальное событие. Не зря Пифагор и его последователи считали Фаэтона звездой, сошедшей со своего места. Заманчиво думать, что такой основой была вспышка где-то "невдалеке" от нас Новой (или Сверхновой) звезды. Если вспышка наблюдалась в районе Млечного Пути, народная фантазия вполне могла, не считаясь с реальной последовательностью событий, приписать происхождение "светлого круга", всегда привлекавшего взоры людей, пожару, вызванному появлением "звезды-гостьи". Не менее, если не более интересна, однако, гипотеза, считающая Фаэтона очень крупным метеоритом, падение которого вызвало явления, подобные тем, которые наблюдались при падении на землю Тунгусского метеорита.

Если наши читатели поделятся с нами своим мнением о том, какое событие могло дать жизнь легенде о Фаэтоне, и приведут достаточно серьезные аргументы в защиту своей точки зрения, мы с удовольствием предоставим им страницы нашего журнала.

Тем же, кто хочет подробнее ознакомиться с творчеством Овидия, мы предлагаем прочитать полный стихотворный перевод поэмы "Метаморфозы". (См.: Овидий Назон, П. Метаморфозы. Пер. С. В. Шервинского, статья о творчестве Овидия А. И. Белецкого, редакция и комментарии С. А. Пертовского. ACADEMIA, 1937).

Легенда о Фаэтоне

Когда-то было так: все, что теперь образует необъятный мир, ведомый и неведомый, пребывало, инертное, в противоестественном смешении. Луна не рождалась заново каждый месяц, Солнце не дарило миру свое сияние, воздух не был открыт свету, воды - пловцу, небо не имело высоты, Земля - стабильности. Влажное противоборствовало сухому, твердое - мягкому, тяжелое - лишенному тяжести. И имя этому было - Хаос.

Но Природа указала всему свое место и дала единый Закон. Тогда легкий огонь и эфир поднялись в недосягаемую высь и образовали крышу мироздания, тяжелая твердь опустилась вниз, в центр круглого мира и стала шаром Земли; воды просочились на ее поверхность и стали реками, озерами, морями; Океан пенным поясом охватил сушу. Воздух заполнил огромное пустое пространство и, питаемый влажными испарениями, сам стал поставлять пищу эфиру. Земля сделалась плодородна, множество животных заселили ее; воды дали приют обитателям глубин, воздух - птицам. И с тех пор все элементы, послушные общему Закону, в гармонии и согласии делают общее дело(1).

И всему в мире дала Природа своих богов-управителей.

Высокие небесные боги часто вступали в брак с богинями и женщинами Земли. Их дети, герои, могучие и прекрасные, были, однако, смертны, как прочие люди.

Фаэтон, сын бога Солнца Феба и речной богини нимфы Климены, был юноша пылкий и гордый. Поэтому особенно обидно стало ему, когда один из его друзей усомнился в его высоком происхождении:

- Чем ты докажешь, что твой отец - Феб? И откуда сам ты об этом знаешь? Ведь матерям не всегда можно верить в подобных вещах.

Подавив ярость, Фаэтон бросился к Климене и рассказал ей о случившемся. Оскорбленная Климена, протянув руки к Солнцу, сказала:

- Клянусь тебе им самим, им, стражем гармонии мира, им, кого ты видишь, кто видит и слышит нас, он - твой отец. И если я лгу, пусть станет неведом моим глазам его свет.

И добавила:

- Там, у восточных пределов Земли, его дом. Иди туда, если хочешь, спроси его самого.

Радостный, Фаэтон обнял мать и отправился в путь. Он прошел знойные земли эфиопов, жаркими звездами палимую долину Инда и достиг-таки жилища отца(2).

Рубинами и золотом сиял дворец Солнца. Высокие колонны поддерживали тусклым блеском слоновой кости светящуюся крышу. Изображениями гор, полей, лесов, рек, морей, всех растений, живых тварей, людей и божеств, населяющих Землю, украсил жилище Феба бог огня и кузнечного дела Вулкан. А сверху поместил он словно второе небо: звезды, созвездия, пять кругов и пояс Зодиака с шестью правыми и шестью левыми знаками(3).

Робко вошел Фаэтон в дом отца и остановился в дверях.

Солнечный бог не сиял обычным ослепительным светом: облаченный в пурпурную мантию, восседал он на золотом троне, струящем изумрудный блеск. Подле него расположились Века и Годы, Месяцы, Дни, на равных друг от друга расстояниях - Часы(4). Были там и Весна в короне из свежих цветов, и обнаженное Лето с букетом спелых колосьев, и Осень в траурном одеянии из выжатого винограда, и ледяная Зима, седая и лохматая.

Солнечный бог обратил к Фаэтону свой взор и сказал:

- Что привело тебя сюда, Фаэтон? Разве слов той, что дала тебе жизнь, недостаточно?

Фаэтон поднял к Солнцу глаза и ответил:

- О свет, единый всему огромному миру, Феб-отец! Если могу я так звать тебя, дай мне знак того, что я - сын твой. И пусть больше никто никогда не оскорбит мою мать недоверием.

Феб кивнул - и лучи заструились вокруг его головы.

- Да не смеет никто сомневаться в чистоте Климены и в том что ты - мой сын. Я дам тебе знак, какой ты сам пожелаешь, клянусь в том богами. Проси чего хочешь.

Едва молвил Феб эти слова, Фаэтон стал просить у него на один день запряженную крылоногими конями колесницу, в которой Солнце объезжает мир. Раскаялся Феб в своей клятве. Трижды, четырежды качнув головой, он сказал:

- Ты просишь о том, в чем единственно я отказал бы. Не по годам тебе и не по силам править моей колесницей. Твой удел - человеческий. Ты же хочешь того, что не дано и богам. Даже Юпитер, кому послушны громы, не правит крылоногими моими конями - а кто более могуч, чем он, в этом мире? Ты думаешь, что просишь о великой чести. Увы! Кары жаждешь ты в дар, утомительной тяжкой работы. Сначала мой путь идет круто вверх и с трудом поднимаются кони. Потом по таким высотам проходит дорога, что сердце сжимается, когда я смотрю вниз, на Землю и море, потом обрывается вниз. Когда осторожно спускаются кони, морские боги с опаской смотрят из волн: не сорвался бы я в эту пропасть. Там, в вершине неба - страшный водоворот крутит громаду пространства и увлекает звезды. Лишь я могу противостоять его натиску и идти навстречу потоку. Вот ты в колеснице - куда направишь ее? Что если вращенье колес отнесет тебя к вершине оси? Ты думаешь, что проедешь по рощам и цитаделям богов. Увы! Твой путь пройдет через логова страшных чудовищ - восходящего задом наперед Тельца(5), Стрельца с вечно натянутым луком, кривых клешней Скорпиона и Рака. Страшась их пламени, едва подчиняются кони поводьям. Послушай меня, родной, откажись от этой затеи. Смотри сколько прекрасного в мире. Ты будешь владеть, чем захочешь, клянусь водами Стикса(6).

Но Фаэтон стоял на своем.

Тяжко вздохнув, Феб повел сына к дару Вулкана - своей колеснице. Пока Фаэтон любовался блеском золота и серебра, игрой хризолитов, украшавших повозку, Аврора(7) зажгла на востоке красные факелы, розовым светом наполнился двор. Помчалась прочь стая летучих звезд, гонимая утренним светочем, исчез рог вспугнутой зарей Луны, облик неба преобразился. Феб приказал Часам запрячь коней в колесницу и, склонившись к сыну, сказал:

- Запомни: тебя не должны привлекать пять прямых кругов. Скачи вдоль того, что идет наклонно в пределах трех других. Страшись полюсов, не отклоняйся ни влево, к Жертвеннику, ни вправо, к Дракону - правь между ними. Не поднимайся вверх - сожжешь высокое небо; опустишься вниз - зажжешь пожар на Земле. Держись середины. Остальное вручаю судьбе. И пусть все ты увидишь, хоть я и не буду светить.

И возложил на голову сына свой лучезарный венец. И добавил:

- Мы не властны задерживаться дольше. Ночь достигла владений Геспера(8) - западных пределов Океана. Поезжай!

Легко вскочил юноша в колесницу, взял в руки поводья - и кони помчались дорогой, которой следовали с тех пор, как положено было начало миру.

Но как легкую лодку раскачивают и швыряют в разные стороны волны, по которым прямо плывет тяжело груженый корабль, так кони раскачивали, швыряли в разные стороны лишенную тяжести Солнца повозку. И свет проник в запретные места. Впервые вздрогнул под теплым лучом Дракон и сумеречный Волопас, разогрелись в чуждом им жаре ледяные Медведицы. Фаэтон хотел придержать коней - ему не хватило сил. Взглянул вниз - и отшатнулся: страшно было смотреть с высоты на вершины северных сосен, озаренных неведомым им прежде светом. Огляделся вокруг - большая часть пути уже пройдена, но много еще впереди. И он помчался к закату, оглядываясь на восток, проклиная то Меропу(9), то ослеплявший его яркий свет. А когда перед ним возник чудовищный огненный Скорпион с изогнутыми клешнями, Фаэтон в ужасе выпустил поводья из рук и кони сошли с привычной дороги. Они бросились вверх - и непривыкшие к пламени звезды вспыхивали и гасли, превращаясь в золу. Потом кони ринулись вниз - и на Земле начался пожар. Горели горы, таяли льды, кипели, иссыхали моря. Метались ища спасенья, птицы, звери, рыбы, люди. Тогда Мать-Земля заговорила, обратясь к владыке Олимпа:

- Чего ты ждешь. царь богов? Или ты хочешь, чтобы погибло все, чему я с таким трудом даю жизнь - деревья, травы, плоды, звери, птицы? С тех пор, как родился мир, мой лик ранит плуг - во имя плодородия и жизни. И ты дашь жизни исчезнуть? Допустишь, чтоб мир вновь канул в Хаос? Почему твой огонь не остановит пламя пожара? Пусть твоя молния положит конец беззаконному бегу повозки и вновь наступит порядок.

Юпитер взял в правую руку копье. Молния вырвалась из тяжелых туч и ударила в колесницу. Колесница разбилась. Кони в страхе разлетелись и Фаэтон, все еще сияя багрянцем солнечного венца, стал падать вниз. Он упал в реку Эридан(10), но надолго остался в воздухе огненный след.

Узнав о беде, Климена с дочерьми - сестрами Фаэтона, пришла к Эридану. Там девушки с горя превратились в лиственницы, но до сих пор в шелесте их хвои слышен плач по погибшему брату, и до сих пор их слезы - прозрачный янтарь - находят люди в воде.

Живущие в тех местах лигуры(11) в память о Фаэтоне справляют странный обряд, надевая на головы длинные, до плеч падающие перья, которые красноватым цветом напоминают пламя венца Фаэтона.

Феб, потрясенный гибелью сына, в горе и гневе воскликнул:

- С начала веков мой жребий - бесконечный, бесславный труд. Но довольно! Пусть теперь кто угодно другой правит светоносной повозкой. А если желающих нет, пусть все по очереди несут эту повинность и каждого пусть поразит молнией Великий Юпитер!

Боясь мрака, все боги и божества слетелись к Солнцу и стали молить его простить великого владыку и продолжить свой труд.

И Феб, тяжко вздохнув, собрал своих испуганных коней и снова поднялся в небо. А повелитель Олимпа облетев весь огромный мир, исправил содеянное дикой силой огня. Земля вновь покрылась зеленью, луга - цветами, человек стал снова пахать и сеять и собирать урожай, даримый Землей.

Говорят, что светлый круг, видимый в темные ночи на небе - мы зовем его Млечным Путем, это след зажженного Фаэтоном в небе пожара. Еще говорят, что Фаэтон был вовсе не юноша, а звезда, сошедшая со своего места.

И еще многое говорят древние преданья, но об этом речь впереди.

 

Примечания

(1) Теория сотворения мира. проповедовавшаяся философами-стоиками. Ее придерживались, в частности, римский астролог начала нашей эры Манилий и поэт Овидий, автор излагающейся здесь версии легенды о Фаэтоне.

(2) В древности считали, что жилище Солнца находится там, где пересекаются экватор - "линия, делящая мир пополам", и эклиптика - "дорога Солнца". Точку эту помещали где-то в Индии или в Африке, в малоизвестных землях, заселенных по преданию эфиопами - народом, опаленным Солнцем и владеющим многими знаниями о небе. Хотя люди времен Овидия прекрасно знали, что Земля - шар, а Солнце никогда не сходит на Землю, легенда, родившаяся в глубокой древности, сохранила для нас "местоположение" жилища Солнца.

(3) Пять кругов - северный полярный круг, тропик Рака, экватор, тропик Козерога и южный полярный круг, в античной астрономии делили на соответствующие зоны небо (!), а соответствующие участки Земли как бы определялись этим делением неба. И только в трактате "О Республике" Цицерона разделенной на зоны называется Земля. Левые и правые знаки - знаки Зодиака, расположенные соответственно южнее и севернее равноденственных.

(4) В древности в основном пользовались солнечными часами, причем и день (т.е. светлое время суток) и ночь обязательно делились на 12 часов. Продолжительность такого часа зависела от времени года и широты местности. Астрономы пользовались как единицей времени "равноденственным часом", т.е. делили сутки на 24 равных друг другу интервала, примерно равных часу (как дневному, так и ночному) в день равноденствия. Считалось, что "небесное" время измеряется именно такими часами, не зависящими от местонахождения наблюдателя.

(5) Телец изображался обращенным головой на запад и считалось, что он восходит задом наперед.

(6) Стикс - одна из священных рек подземного царства.

(7)Аврора - богиня утренней зари.

(8) Геспер - вечернее светило, первым после захода Солнца появляющееся на небе. Геспер - также имя Венеры в ипостаси вечерней звезды.

(9) Меропа - относительно слабая звезда в скоплении Плеяд. По преданию она - единственная из Плеяд - дочерей титана Атланта, полюбила смертного человека. Поэтому, скрываясь от позора, она потускнела.

(10) Эридан - современная река По в Италии.

(11) Древний италийский народ, живший во времена Овидия на исконно принадлежавших ему землях Апеннинского полуострова.

 

Обработка и примечания В. Л. Штаерман