Долина Маринера: марсианский Большой Каньон
30.07.2006 | Астрономическая картинка дня
Самый большой каньон в Солнечной системе разрезает обширную область на поверхности планеты Марс. Эта гигантская долина - Долина Маринера - простирается более чем на три тысячи километров, в ширину составляет около 600 км, а глубина ее ни много ни мало - 8 км! Если хотите, можете сравнить с Большим Каньоном Колорадо, который находится в штате Аризона (США).
[Цитировать][Ответить][Новое сообщение]
Форумы >> Обсуждение публикаций Астронета |
Список / Дерево Заголовки / Аннотации / Текст |
- >> Долина Маринера: марсианский Большой Каньон
(Астрономическая картинка дня,
30.07.2006, 1.8 КБайт, ответов: 3)
Самый большой каньон в
Солнечной системе
разрезает обширную область на поверхности планеты
Марс.
Эта гигантская долина -
Долина Маринера -
простирается более чем на три тысячи километров, в ширину составляет
около 600 км, а глубина ее ни много ни мало - 8 км!
Если хотите, можете сравнить с
Большим Каньоном Колорадо,
который находится в штате Аризона (США).
Его длина - 800 км, ширина - 30 км, а глубина - всего 1.8 км.
Как образовалась
Долина Маринера не совсем понятно - считается лишь, что
в далеком прошлом, миллиарды лет назад, когда
планета остывала, произошел роковой
разлом коры.
Недавно ученые отследили некоторую геологическую активность
в каньоне.
На сегодняшней картинке представлена
мозаика,
составленная из более сотни изображений
Марса, которые были получены камерами
аппарата Викинг в 1970-е года.
- Re: Долина Маринера: марсианский Большой Каньон (А. А. Ку, 9.02.2010 17:16, 1.3 КБайт, ответов: 1) Я конечно же не специалист, и понимаю что это просто перевод статьи и в ней высказываются очень осторожные предположения. Мне кажется эти предположения слишком уж осторожны :) Взгляните на выделенную область (http://i061.radikal.ru/1002/cc/9d7fbfc417c1.jpg) вам она ничего не напоминает? Тогда возьмите кусок мела и чиркните по его поверхности ребром монетки ;) В общем, на мой, сугубо любительский взгляд, происхождение каньона не в роковом разломе коры, хотя по отношению конкретно к каньону это наверняка так, а во "встрече" по мягкой касательной с каким-то очень крупным не круглым объектом, который чиркнул по поверхности Марса оставив рытвину, и удалился в космос. Раз не остался на орбите, то очевидно скорость была приличная, да и по габаритам (точнее по одной из) он должен был быть около четверти диаметра Марса. "В центре" каньона видно заметное расширение. На мой взгляд это точка, в которой контакт был максимален, после чего оба объекта слегка изменили траектории. А возможно что объект коснувшись поверхности Марса "покатился", а в центре каньона уперся каким-то выступом (и возможно проломив кору)... Но даже просто предполагать что "оно само" появилось... в моем понимании не укладывается ))) Скажете богатая фантазия? ))) Не могу не согласиться )))
- Re[2]: Долина Маринера: марсианский Большой Каньон (А. А. Ку, 9.02.2010 17:30, 413 Байт) Да. В выделенной области стрелочками отмечены места где "инородность" происхождения бесспорна 0:) А на связь между указанными районами и БК (мне ко крайней мере) говорят многочисленные "черточки" вдоль (параллельные) БК, в его начале и конце и середине, и там же огромные "вымоены"... Для того Марса это было действительно роковое событие. Скорее всего после этого он стал таким каким мы его видим сейчас...
- Re: Долина Маринера: марсианский Большой Каньон (А. Петров, 13.02.2011 16:35, 1.1 КБайт) Вот интересно, почему в интернете стойко и постоянно циркулирует название "Долина Маринер"? Ведь давно разработана номенклатура деталей рельефа Марса, книга Г.А. Бурбы, "Номенклатура деталей рельефа Марса" 1981 года издания, давно доступна для скачивания. Доступен и атлас Марса с названиями на русском языке 1982 года, и "Новая карта рельефа Марса" 2005 года издания с названиями на русском языке. В этих печатных источниках, доступных в интернете, употребляется название "Долины Маринер" или "Долины Маринера", но никак не "Долина Маринера". В конце концов, слово "valles" в официальном латинском названии переводится как "долины", и даже английское "valleys" переводится "долины", а не "долина". Загадка для меня. И ладно бы только в Википедии, где почти постоянно используется вольный перевод названий (например, латинское "Chasma Boreale" переведено как "Северный разлом", тогда как это каньон Северный), так ведь практически повсеместно. Неужели при переводе статей трудно свериться с легко доступными источниками, и нужно каждый раз изобретать велосипед?!