Документ взят из кэша поисковой машины. Адрес оригинального документа : http://genhis.philol.msu.ru/article_96.shtml
Дата изменения: Unknown
Дата индексирования: Mon Oct 1 20:26:01 2012
Кодировка: Windows-1251
Компьютерное терминоведение
Московский государственный университет им.М.В.Ломоносова  Филологический факультет
 
 Кафедра
 История
 Заведующий кафедрой
 Преподаватели
 In memoriam
 
 Учебная деятельность
 Общие курсы
 Введение в языкознание
 Общее языкознание
 История языкознания
 Специализации
 Сравнительно-историческое индоевропейское языкознание
 Общая филология и риторика
 Русский язык как иностранный
 Деловая речь
 Языковая политика
 Компьютерная лингвистика и машинный перевод
 Спецкурсы
 Курсы по опорным языкам
 Материалы к занятиям
 
 Научная деятельность
 Учебники
 Книги и монографии
 Конференции
 Круглые столы
 
 Студентам
 Билеты
 Курсовые работы
 Дипломные работы
 
 Аспирантам
 Аттестация
 Экзамен по специальности
 Документы для защиты
 Публикации
 
 Новости и объявления
 
 Библиотека
 Публикации сотрудников кафедры
 А.А.Волков
 А.Н. Качалкин
 В.В.Смолененкова
 Ю.В. Рождественский
 А.А. Данилова
 История языкознания
 Теория языка
 Социолингвистика
 
 Ссылки
 
 Расписание занятий
 
 Филология в лицах
 Звегинцев В.А.
 Реформатский А.А.
 Фортунатов Ф.Ф.
 Рождественский Ю.В.
 
 Фотоальбом
 
 English
 
 Аудио
 
 Темы
 Закон о государственном языке РФ
 Реформа орфографии
 
 Мониторинг СМИ
 
 Факультет
Поиск
Контакты
E-mail: general@philol.msu.ru
Телефон: 939-16-33


Учебная деятельность : Спецкурсы


Компьютерное терминоведение
Автор Ю.Н. Марчук
Nov 12, 2006, 16:26

Отправить по e-mail
 Версия  для печати

(Программа рассчитана на 32 часа). Современные тексты массовой коммуникации и особенно деловой прозы включают большое количество терминов. Автоматическая обработка этих терминов с помощью специализированных компьютерных программ составляет самостоятельную дисциплину в рамках компьютерной лингвистики. К настоящему времени сделан значительный вклад в развитие науки о терминах как части лингвистики, обоснована роль терминов в языке, их отношение к общеязыковой лексике, стратификация терминологии на общенаучную, общеупотребительную, специальную и пр. заняла свое место в науке о лексическом составе естественного языка. Данный курс дополняет традиционные курсы по терминологии и терминоведению, читаемые в данной специализации.

Предполагается знакомство студентов с основами языкознания и минимальные знания компьютерной техники и работы с компьютерами. Учтено также, что многие студенты хорошо знакомы с современными компьютерными программами, которые также настроены на обработку текстов терминологического или специального характера.

Терминология в современной языковой коммуникации может встречаться как в составе автоматизированных информационных систем, при поиске информации или ее автоматизированной обработке, или же в виде специальных терминологических словарей, как обычных бумажных в виде книги, так и на машиночитаемых носителях. Расширяется круг пользователей терминологических словарей, которые сейчас составляют почти стандартное программное обеспечение компьютеров.

Курс имеет целью составить понимание принципов компьютерной терминологии и терминоведения, дать сведения о составе терминологии и ее функционировании в машинных словарях. Излагаются способы формального анализа терминов и содержащих термины текстов. Особое место занимают количественные методы анализа терминологии. По статистическим распределениям терминов в текстах и словарях можно определить значение целого ряда содержательных характеристик и лингвистических параметров текстов и лексики в целом.

На анализе терминологии базируется и информационно-логический анализ специальных текстов. Языковые выражения могут быть эффективно описаны с помощью приемов логики. Для специалиста по деловой прозе необходимо знание способов, приемов и возможностей смыслового логического анализа текстов и отдельных высказываний.

Рассматриваются также отдельные вопросы терминоведения, особо актуальные для автоматической обработки текстов, такие как омонимия термина, его лексическая многозначность , принадлежность термина одновременно разным терминосистемам и пр.

В настоящее время в продаже среди программного обеспечения находятся многие словарные оболочки, содержащие готовые терминологические словари. Предусматривается знакомство с основными характеристиками таких словарей.

Автор настоящего курса сам руководил составлением машиночитаемых терминологических словарей: французско-англо-русского словаря терминов по географии и такого же трехъязычного словаря терминов лингвистики. В эти словари включены основные термины по указанным областям знания. Словари существуют на дискетах и используются при преподавании данного курса в ходе учебного процесса.

В настоящее время составляется многоязычный терминологический словарь исторических терминов.

В 'Программе' курса приводятся основные его разделы. Список литературы дается в конце программы и содержит основную литературу по предмету. По каждой теме привлекается дополнительная литература. Предполагается также ведение семинарских занятий. Для лучшего знакомства с машинными терминологическими словарями предполагается серия занятий в компьютерных классах.

Программа

Современная языковая коммуникация. Ситуация с распространением естественных языков в мире. Информатизация общества и роль научно-технической терминологии в распространении знаний и прогрессе человечества.

Лингвистические основы информатики. Уровни языка в автоматизированной языковой коммуникации. Лексика современного языка.

Термин как логос и как лексис. Отношение терминов и слов общеупотребительного языка. Термины широких и узких предметных областей.

Диахроническое развитие слов основного терминологического слоя. Существующие терминологические словари, динамика их составления и развития, возможности их использования в автоматической обработке текстов.

Лингвистический знак в компьютере. Формальный анализ терминологии. Автоматические словари в системах автоматической обработки текстов и терминологические банки данных в помощь человеку, работающему с языковыми текстами.

Количественный анализ терминологии. Основные методы и приемы статистической обработки текстов. Что можно получить из статистических распределений терминов в словарях и текстах.

Компонентный анализ терминов и терминологии с помощью алгоритмов и программ. Содержательная сторона терминологии и связь предметной области с лингвистическими аспектами. Теория подъязыков.

Многоязычная терминология, терминография и терминоведение. Значение многоязычных терминологических банков данных для всемирной коммуникации.

Информационно-логический анализ терминологии. Термин в составе предложения. Логические функции в естественном языке. Методы формальных грамматик в описании состава термина и структуры терминологических текстов.

Термин в автоматизированных информационных системах и в системах машинного перевода. Проблема отдельных терминологических словарей и общеупотребительной (общенаучной) лексики.

Виды машинных терминологических словарей. Информационно-поисковые тезаурусы и тезаурусы-организаторы знаний. Роль терминологического тезауруса в обучении.

Многозначность термина как слова естественного языка и как члена терминосистемы. Основные способы автоматического разрешения лексической многозначности термина.

Искусственный интеллект и проблема термина. Применение формальных грамматик для обработки информатических терминов. Лексическая привязка синтаксических структур. Способы выражения семантики и построения естественно-языковых интерфейсов.

Перспективы развития компьютерного терминоведения в свете новых возможностей компьютерной техники и автоматизированных систем обработки информации.

Литература

(основная)

1.               Потапова Р.К. Речь: коммуникация, информация, кибернетика. - М.: Радио и связь, 1997, 522 с.

2.               Поликарпов А.А. Анализ становления терминоведения как научная проблема // Русский филологический вестник. - М., 1996, с.105-115.

3.               Рождественский Ю.В. Техника, культура, язык. - М., Просвещение, 1993, 223 с.

4.               Кривоносов А.Т. Язык, логика, мышление. - М.-Нью-Йорк, 1996, 683 с.

5.               Гринев С.А. Введение в терминоведение. - М., Московский Лицей, 1993, 309 с.

6.               Качалкин А.Н. Жанры русского документа допетровской эпохи. Часть II. - М.: МГУ, 1988, 121 с.

7.               Нелюбин Л.Л. Теория перевода и терминологическая практика // Русский филологический вестник. - М., 1996, ? 2, с. 117-122.

8.               Белоногов Г.Г., Новоселов А.П. Автоматизация процессов накопления, поиска и обобщения информации. - М.: Наука, 1979, 255 стр

9.               Марчук Ю.Н. Основы терминографии. - М.: МГУ, 1992, 75 стр

10.            Комлев Н.Г. Слово в речи. Денотативные аспекты. - М.: МГУ, 1992, 215 с.

11.            Прохорова В.Н. Русская терминология (лексико-семантическое образование). - М.: МГУ, 1996, 125 с.

12.            Татаринов В.А. История отечественного терминоведения. - Т.1. Классики терминоведения. - М.: Московский Лицей, 1994, 407 с.; Т.2. Направления и методы терминологических исследований. - М.: Московский Лицей, 1996, 334 с.

13.            Современное состояние научно-технической лексикографии. - М.: ВЦП, 1986, 93 с.

14.            Felber H. Terminology Manual. Intern.Information Center for Terminology (INFOTERM). Paris, UNESCO, 1984, 426 pp.

15.            Better Translation for Better Communication. (G.van Slype et al.), - Oxford -N.Y etc. Pergamon Press, 1983, 256 pp.


© Copyright "Кафедра общего и сравнительно-исторического языкознания

Наверх

Спецкурсы
Latest Headlines
Немецкий язык для академических целей
Спецкурс "Вымышленные языки как объект лингвистики"
English for academic purposes. Английский язык для академических целей
Спецсеминар "Риторическая критика"
Спецкурс "Этносемиотика"
Спецкурсы и спецсеминары осени 2008 - 2009 уч.г.
Список литературы для спецкурса и спецсеминара 'Языковое манипулирование'
Хинди
Спецкурсы и спецсеминары осени 2008 - 2009 уч.г.
Спецкурсы и спецсеминары осени 2008 - 2009 уч.г.

© 2006       Rambler's Top100