From YourSITE.com
Русская языковая личность и задачи ее изучения
By Ю.Н. Караулов
Dec 17, 2008, 03:26
Язык и личность. М.,1989. - С.3-8.
Интерес к личностному аспекту изучения языка
существенно по-высился в последние годы во всех дисциплинах, так или
иначе свя-занных с языком, - не только в лингвистике, но и в
психологии, философии, лингводидактике. В предлагаемом читателю
сборнике "языковая личность" оказывается тем стержневым, определяющим
понятием, вокруг которого разворачивается обсуждение наиболее
интересных сегодня, как мне представляется, проблем общего и рус-ского
языкознания.
Под языковой личностью я понимаю совокупность
способностей и характеристик человека, обусловливающих создание и
восприятие им речевых произведений (текстов), которые различаются а)
степенью структурно-языковой сложности, б) глубиной и точностью
отражения действительности, в) определенной целевой направленностью. В
этом определении соединены способности человека с особенностями
по-рождаемых им текстов. Три выделенные мною в дефиниции аспекта
анализа текста сами по себе всегда существовали по отдельности как
внутрилингвистические и вполне самостоятельные задачи.
Действительно, системное описание средств выражения
смыслов, семантики в текстах всегда было главной задачей языкознания, и
их структурная характеристика однозначно укладывалась в поуровневое
представление об устройстве языкового механизма: синтаксис, лек-сика,
морфология, фонология. Такая исследовательская установка, будучи
преобладающим в лингвистике типом мышления и подхода к языковому
материалу, резюмируется восходящим к идеям Соссюра лозунгом: "За каждым
текстом стоит система языка". И возника-ющий на основании такой
установки "образ языка" соотносится с самодовлеющей и автономной
"системой" объектов и отношений, системой, тяготеющей к
пространственно-геометрическому вопло-щению.
Что касается содержательной стороны текстов, которая
тоже мо-жет служить и служит объектом чисто лингвистического интереса
(в моей дефиниции речь идет об "отражении действительности"), то надо
сказать, что в языкознании в течение последних 30 лет идет постоянное
расширение семантической составляющей анализа как отдельных языковых
единиц, так и их соединений разного объема: от изучения значения слов и
словосочетаний - до иссле-дования значения предложений, семантических
полей и целых тек-стов. То есть расширение идет в направлении от
значения к зна-нию, и поэтому данный уровень, связанный, как было
сказано, с отражением действительности и знаменующий переход значения в
зна-ние, я называю когнитивным. Знание, оставаясь в основном объектом
интереса разных дисциплин философского и психологического циклов, все в
большей степени становится и лингвистическим объек-том, именно в силу
вербального, по преимуществу, своего вопло-щения и бытования, и мы
можем говорить теперь о формировании, наряду с когнитивной психологией,
также когнитивной лингвистики.
Наконец, третий аспект анализа текста, отмеченный в
приве-денной в начале дефиниции и связанный с целевой направлен-ностью,
охватывает прагматические характеристики (как самого речевого
произведения, так и его автора) и знаменует тем самым диалектический
переход от изучения речевой деятельности человека к выводам о его
деятельности в широком смысле, а значит, вклю-чает и креативные
(созидательные и познавательные) моменты этой деятельности. В
традиционных филологических дисциплинах такого аспекта анализа до
некоторой степени касались всегда стилистика и риторика, но в последние
полвека, сдерживаемые деспотизмом об-щей формулы - "за каждым текстом
стоит система языка", - ис-следования в этом направлении, как правило,
не шли дальше уста-новления и классификации формальных средств,
передающих от-дельные прагматические характеристики высказывания или
текста. В разное время в языкознании делались попытки синтеза, попытки
целостного подхода, включающего анализ всех трех уровней рас-смотрения
речевых произведений. Оформившаяся в 70-х годах и к настоящему времени
хорошо разработанная в англо- и немецко-язычной литературе "теория
речевых актов" своим появлением зна-меновала определенный сдвиг от
статической фиксации, от гербарийно-коллекционного перечисления
языковых средств, выражающих определенные эмоционально-психологические
и интеллектуально-оце-ночные состояния говорящего (досада, радость,
заинтересованность, сомнение, убежденность, раздражение и т.п.) - к
динамическому их изучению как комплекса языковых средств,
характеризующих че-ловеческие интенциональности. Однако недостаточность
теории ре-чевых актов обнаруживается сразу же, как только мы выходим за
пределы сиюминутных эмоций и намерений авторов речевых про-изведений.
Эта теория не вооружает исследователя инструментом для выявления и
описания стабильных, долгосрочных, доминант-ных установок. Довольно
авторитетная французская школа психо-логов и психоаналитиков,
связывающая себя с именем Лакана и получившая (такое полужаргонное)
наименование "лаканизма", инте-ресна прежде всего тем, что видит в
языке (а точнее - в текстах, которые могут быть порождаемы определенной
личностью) полное и безостаточное выражение всех без исключения
особенностей ее сознательной и бессознательной жизни. В
экстремально-конструк-тивном смысле последователи Лакана берутся
вербализовать абсо-лютно все, не оставляя в человеческой душе никаких
закоулков, куда бы нельзя было заглянуть с помощью языка, но относя
воз-можность вербализации "бессознательного" только в речи Другого. Эта теория опирается в основном на медицинскую психоаналити-ческую практику и подвергается критике по разным основаниям.
И в "теории речевых актов" и в "лаканизме" (точнее -
в его лингвистических предпосылках), так же как в возникшей внутри
самой лингвистики "теории текста", мы можем видеть попытки син-теза,
разнонаправленные подходы на пути к созданию новой, общей теории языка,
не удовлетворяющейся рассмотрением его как само-довлеющей системы
формальных средств, а охватывающей связан-ные с этой системой
когнитивные, познавательные, коммуникативно-деятельностные стороны его
бытия и функционирования вместе с его носителем. Действительно, теория
текста вначале претендо-вала на такой синтез, но в итоге превратилась в
сугубо специаль-ную дисциплину, ограничившую свои притязания рамками
самого текста и сосредоточившуюся на внутренних закономерностях его
устройства. Правда, надо сказать, что психолингвистика пытается
разгерметизировать эту теорию разными путями, в частности, раз-вивая
теорию понимания.
Предложенная вначале дефиниция есть основа для еще
одной попытки синтеза, и ее противопоставление другим подходам
за-ключается в изменении исследовательского пафоса, который в рам-ках
теории языковой личности формулируется так: "За каждым текстом стоит
языковая личность".
Структура языковой личности представляется состоящей
из трех уровней: 1) вербально-семантического, предполагающего для
носи-теля нормальное владение естественным языком, а для исследова-теля
- традиционное описание формальных средств выражения опре-деленных
значений; 2) когнитивного, единицами которого являются понятия, идеи,
концепты, складывающиеся у каждой языковой ин-дивидуальности в более
или менее упорядоченную, более или менее систематизированную "картину
мира", отражающую иерархию цен-ностей. Когнитивный уровень устройства
языковой личности и ее анализа предполагает расширение значения и
переход к знаниям, а значит, охватывает интеллектуальную сферу
личности, давая ис-следователю выход через язык, через процессы
говорения и по-нимания - к знанию, сознанию, процессам познания
человека; 3) прагматического, заключающего цели, мотивы, интересы,
уста-новки и интенциональности. Этот уровень обеспечивает в анализе
языковой личности закономерный и обусловленный переход от оценок ее
речевой деятельности к осмыслению реальной деятель-ности в мире.
При таком представлении структуры языковой личности
и соот-ветственно задач исследователя, воссоздающего эту структуру
ме-тодами лингвистического анализа, естественно может возникнуть
вопрос, а не превышает ли свои возможности языковед, когда вторгается
столь глубоко в сферы психологического интереса: ведь в приведенной
характеристике, особенно двух последних уровней, содержатся в основном
относимые к психологии категории и объек-ты? Да, это верно,
психологический аспект в изучении языковой личности представлен очень
сильно, он пронизывает не только два последние - когнитивный и
прагматический уровни, - но и пер-вый, поскольку основывается на
заимствованных из психологии идеях его организации в виде
ассоциативно-вербальной сети. Но в то же время психологическая глубина
представления языковой личности лингвистическими средствами не идет ни в
какое сравнение с глу-биной представления личности в психологии.
Перефразируя кры-латое выражение, можно сказать, что лингвист,
обращаясь к язы-ковой личности, имеет в качестве объекта анализа ein.
Talent, doch kein Charakter, т.е. оставляет вне поля своего внимания
важней-шие с психологических позиций аспекты личности, раскрывающие ее
именно не как собирательное представление о человеке, а как конкретную
индивидуальность.
Языковедческий подход раскрывает и новые возможности
для конкретного и конструктивного наполнения некоторых важных, но
слишком обобщенных и потому трудных для оперирования ими понятий.
Возьмем такое, чисто философское понятие, как миро-воззрение. С учетом
того содержания, которое я вложил в харак-теристику уровней в структуре
языковой личности, могу дать мето-дическое определение этого понятия:
мировоззрение есть результат соединения когнитивного уровня с
прагматическим, результат вза-имодействия системы ценностей личности,
или "картины мира", с ее жизненными целями, поведенческими мотивами и
установками, проявляющийся, в частности, в порождаемых ею текстах.
Лингви-стический анализ этого материала (при достаточной протяженности
текстов) позволяет реконструировать содержание мировоззрения лич-ности.
Причем для такого анализа вовсе не обязательно распо-лагать связными
текстами, достаточен определенный набор речевых произведений
отрывочного характера (реплик в диалогах и различ-ных ситуациях,
высказываний длиной в несколько предложений и т.п.), но собранных за
достаточно длительный промежуток времени. Этот материал я называю
дискурсом. Примером дискурса может служить сумма высказываний
какого-нибудь персонажа художествен-ного произведения, который
выступает в этом случае как модель реальной языковой личности.
Возвращаясь к опытам реконструк-ции мировоззрения конкретной языковой
индивидуальности, хочу подчеркнуть, что в этих опытах практически
никогда не удается выявить систему, гармонию и единство, которые любят
подчерки-вать философские и психологические словари, определяя это
поня-тие. В самом деле, трудно требовать единства и гармонии воз-зрений
от человека, который, с одной стороны, кровно связан со своей эпохой, а
в то же время многое заимствует из всевозможных источников прежних эпох
для своей "картины мира", и жизненные установки которого складываются
под влиянием самых разнооб-разных условий. Только у плохого писателя
или в результате очень пристрастной интерпретации герои оказываются
последовательными и гармоничными.
Но в то же время эти опыты и общий итог подводят к
мысли о возможности языкового воздействия на формирование
мировоз-зрения, языкового сопровождения процессов становления личности,
о выработке принципов своеобразного ортолингвогенеза, обеспе-чивающего
языковую сторону воспитания и совершенствования че-ловека. Иными
словами, отправляясь от понятия языковой личности, мы приходим к
возможности говорить о психологической инженерии (не об инженерной
психологии, а, по апологии с генной инженерией, - о психологической
инженерии, психологическом кон-струировании, в котором языковому
компоненту должна принадле-жать заметная роль).
Все, что было сказано о языковой личности до сих пор, дает основания, надеюсь, трактовать ее не только как часть
объемного и многогранного понимания личности в психологии, не как еще
один из ракурсов ее изучения, наряду, например, с "юридической",
"эко-номической", "этической" и т.п. "личностью", а как вид
полноцен-ного представления личности, вмещающий в себя и психический, и
социальный, и этический и другие компоненты, но преломленные через ее
язык, ее дискурс.
Таким образом, уже в самом выборе языковой личности
в ка-честве объекта лингво-психологического изучения заложена
потреб-ность комплексного подхода к ее анализу, возможность и
необхо-димость выявления на базе дискурса не только ее психологиче-ских
черт, но философско-мировоззренческих предпосылок, этно-национальных
особенностей, социальных характеристик, историко-культурных истоков.
Далее я предлагаю несколько исследователь-ских сюжетов, в реализации
которых акцентируется та или иная сторона языковой личности.
Первый возникает из таких вопросов, которые встают
перед линг-вистом: почему мы легко отличаем устную и письменную речь
иностранца, относительно неплохо или даже хорошо владеющего русским
языком, от речи малообразованного носителя русского язы-ка,
представителя того или иного говора?; почему, далее, обнару-живается
странное совпадение форм, порождаемых в онтогенезе деть-ми,
овладевающими родным языком, с формами, зафиксированными в диалектах и
в истории развития этого языка?; почему, наконец, не подготовленный
филологически носитель русского, например, языка XX в. способен
понимать тексты, написанные в XI, XII вв.?
В поисках ответа на эти вопросы мы упираемся в
теорию врож-денности языка или языковой способности, которая граничит
уже с мистикой. Исследователь языковой личности может построить на этом
пути исследование, в основу которого я предлагаю поло-жить гипотезу о
существовании так называемой психоглоссы, под которой понимаю единицу
языкового сознания, отражающую опре-деленную характерную черту
языкового строя, системы родного языка, которая обладает высокой
устойчивостью к вариациям и стабильностью во времени. Исследование
такого рода может иметь диахроническое (историческое) измерение,
территориальное (синхро-ническое) и онтогенетическое и в итоге может
воссоздать неко-торые черты национального языкового типа.
Другой сюжет выводит на первый план социально-психологи-ческие характеристики языковой личности и исходит из
следу-ющих посылок. Человек проживает в среднем 25 тыс. дней. Большая
часть из этих дней в зрелом возрасте строится довольно стан-дартно для
данной личности.
Описав один типовой день, или дневной дискурс,
лингвист сможет сделать выводы не только о языке, но и других уровнях
организации человека как языковой личности. Результаты такого
конкретного лингво-психологического изучения многое дадут всем наукам,
занимающимся человеком.
Последний сюжет можно обозначить так: 'Эволюция
русской языковой личности'. Как развивается языковая личность в
историческом времени. Что подвержено наибольшему изменению на каждом из
уровней, как взаимосвязаны изменяющиеся параметры, например, состав
лексикона и жизненные идеалы, или иерархия ценностей в картине мира и
моральные принципы и т.п. Необходимо провести сопоставление дискурсов
реконструированных на их основе параметров языковой личности разных
эпох. Выводы были бы безусловно полезны и для современности.