Старый сисадмин
Nov 27 2007, 01:30
Скачал тут его, а оказалось на итальянском. В принципе, после стакана красного я начинаю понимать, о чем там беседуют. Подозреваю, что, приняв полбутылки, ваще буду в теме. Но боюсь, что сопьюсь, пока досмотрю. В связи с этим вопрос к знатокам. Какая версия была оригинальной - итальянская или американская?
Dinobobrik
Nov 29 2007, 00:11
Я тут давно его тоже скачал, но еще не посмотрел (но он на русском).
В описании написано, что производство - США.
Да и по языку субтитров понятно, что на американском языке был снят первоначально.
Старый сисадмин
Nov 29 2007, 00:44
А мне вот и американская, и итальянская версия кажутся одинаково аутентичными...
Reaper
Nov 29 2007, 08:06
Сис, а ты по губам читать умеешь? ;)
Старый сисадмин
Nov 29 2007, 11:35
Научишь? ;) На итальянском? ;)
Hammurapi
Nov 29 2007, 12:19
Цитата(Старый сисадмин @ Nov 29 2007, 11:35)
![*](http://grace.msu.ru/forum/style_images/1/post_snapback.gif)
Научишь? ;) На итальянском? ;)
А, так ты тоже решит узнать, чего там Матерацци (или как его) сказал Зидану!!
barsik
Nov 29 2007, 12:45
Hammurapi
Nov 29 2007, 13:24
barsik
Nov 29 2007, 13:39
Зидан понял его с полпинка. он, конечно, много лет провел в Ювентусе, эт все понятно. но! имхо, русские слова доходят не в пример быстрее
Это текстовая версия - только основной контент. Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста,
нажмите сюда.