Документ взят из кэша поисковой машины. Адрес оригинального документа : http://grace.msu.ru/forum/lofiversion/index.php/lofiversion/t858-100.html
Дата изменения: Unknown
Дата индексирования: Tue Oct 2 04:48:33 2012
Кодировка: Windows-1251
Грация-МГУ::Форум > Переводы
Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия: Переводы
Грация-МГУ::Форум > Общение > Творчество
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5
Русалка
Ну, получите! Если что, не виноватая я! Это все Магз! Из соображений цензуры, кое-что пришлось перефразировать.

Медовое сердце.

Ай, медовое сердце, медовое, медовое!
Ай, медовое сердце!

Смотри, что за красотка, меня манит как магнит,
Словно юла кружится, словно огонь кипит,
Стоит только коснуться, и путь назад закрыт.
Ай, я уже сгораю!

Медовое сердце…

Дай волю своим бедрам, если меня хочешь покорить,
Пусть в кровь твою сегодня вольется эта чача.
Твое 'Люблю!' с лимоном сегодня буду пить,
Смотри, я почти сгораю!

У меня сжимается грудь, не могу я вздохнуть,
Сколько будем с тобою мы время тянуть,
Скажи, ты бы хотела, словно дикие звери
Мы сегодня с тобою по саванне летели,
Смотри, я же сгораю, сгораю, сгораю, сгораю!

Я танцую, как безумный, твоей талии фанат,
В исступлении смакуя этих губ смертельный яд,
В паутину твоего тела я попался, словно в ад.
Я жизнь на карту ставлю!

Ночью непроглядной проскользнула ты ко мне,
Я ласкаю жадно плечи, едва дышу и весь в огне,
Уже близко твои бедра, но все исчезло, как во сне,
И я опять страдаю!

Ай, медовое сердце!
O'Rey
Ну, а это, abrazame-то будет? а то мы тут уже гвозди в лягушек кидаем от тоски.
Русалка
Имейте же совесть! У меня производительность труда не такая высокая! И потом сначала Магз должен перфоманс устроить! ;)
Ленивый Кот
Цитата(Русалка @ Jul 26 2007, 13:54) *

Ну, получите! Если что, не виноватая я! Это все Магз! Из соображений цензуры, кое-что пришлось перефразировать.


А можно мне в личку незензурированный вариант???
:D

В очередь с....ны дети!!! (с)

Ну а теперь не менее известный джайвик Angel de la Noche
;)

Заранее снял один ботинок!
Русалка
Кстати чача очень показательная, 80% музыки для самбы и чачи очень близки к ней по содержанию с незначительными вариациями в сюжете. :D
Русалка
Получите Abrazame (Jose Feliciano). С пылу с жару!

Если ты уйдешь

Обними меня,
Не говори, не надо,
Просто обними меня,
Мне хватит только взгляда,
Чтоб понять, что ты уйдешь.

Обними меня,
Как если б это был сейчас
Наш первый раз,
Как если бы любила
Так же, как вчера.
Обними меня.

Если ты уйдешь,
Забудешь, как в один
Уже далекий день,
Когда детьми мы были
Стала ты моей,
Я жизнь тебе отдал,
Но ты уйдешь,

Если ты уйдешь,
Ничто не будет нашим,
С собою унесешь
Всего в одно мгновенье
Бесконечность дней,
И все, что было с нами,
Если ты уйдешь.

Обними меня,
Не говори ни слова,
Просто обними меня,
Начнем сначала снова,
Хотя и знаю я, что ты уйдешь.

Обними меня,
Как если б это был сейчас
Наш первый раз,
Как если бы любила так же, как вчера,

Если ты уйдешь,
Останется со мною только тишина,
И тень твоего тела, одиночество,
Мне спутниками станут до конца.

Если ты уйдешь,
Уйдет с тобою время,
И мой мир замрет,
Любить тебя я буду
Сильнее с каждым днем,
Буду ждать, что ты вернешься,
Если ты уйдешь.
O'Rey
О!
Ну можешь же, когда хочешь :)
Снял часы... (С)
Monkey
Здорово, это моя любимая румба ваще.

Слушайте, ну почему все тексты такие сопливые, о неудачниках сплошных, а?
"Ты уйдешь, ты разлюбишь, все кончится, кто-то плачет" и т.д.
Почему нет позитивных песен?
Старый сисадмин
Есть такие. По-французски, правда. "Ma fiancee elle est partie" называется. То есть, "От меня ушла невеста". Ну чем не хеппиэнд? :)
O'Rey
Есть один квик еще, про то, как девка нарожала детей-близнецов и ее с этого жутко перло.

Вообще по историям успеха принято писать мемуары, по историям неудач - грусные пестни (sic)
free-logic
Цитата(Monkey @ Jul 27 2007, 14:47) *

Здорово, это моя любимая румба ваще.

Слушайте, ну почему все тексты такие сопливые, о неудачниках сплошных, а?
"Ты уйдешь, ты разлюбишь, все кончится, кто-то плачет" и т.д.
Почему нет позитивных песен?


Угу... То ли раньше было! В целой бездне испанских стихов, рассказов, гравюр какой-нить мачо убивает зазнобу и живет себе счастливо. Правда, блин, в другой такой же бездне мачо еще и себя догадывается зачем-то убить :(
Старый сисадмин
"Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему."
Вот потому столько разных песен про обломы, ага
Monkey
Цитата(Старый сисадмин @ Jul 27 2007, 14:58) *

"Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему."
Вот потому столько разных песен про обломы, ага


Ну да, и странно, что эта тема единственная, на которую поется щас 99% песен. Других идей у народа не возникает:(((
В общем, надо их слушать, не понимая смысла, тогда они могут нравиться. Бедная Русалка:))
Русалка
Кстати с Manana si дела обстоят еще хуже. Речь там в принципе о том же, она завтра уходит, последняя ночь, последний шанс, апокалипсис! :devil_2: Между прочим, обратите внимание, какой популярностью в испанских песнях пользуется слово loco, чуть ли не в каждой есть какие-нибудь ненормальные, сошедшие с ума и прочие психи! Наводит на мысли! :lol:
Monkey
Цитата(Русалка @ Jul 27 2007, 15:04) *

Кстати с Manana si дела обстоят еще хуже. Речь там в принципе о том же, она завтра уходит, последняя ночь, последний шанс, апокалипсис! :devil_2: Между прочим, обратите внимание, какой популярностью в испанских песнях пользуется слово loco, чуть ли не в каждой есть какие-нибудь ненормальные, сошедшие с ума и прочие психи! Наводит на мысли! :lol:


ой-ой, может, тогда не надо?
Пусть лучше мы не узнаем смысла этой песни?
Старый сисадмин
Manana si - это грузинская песня: "Завтра, да!"
O'Rey
Не, это песня программистов: "Мань, я на C!"
Monkey
Цитата(O'Rey @ Jul 27 2007, 15:10) *

Не, это песня программистов: "Мань, я на C!"


Добавление из той же оперы. "Маньяк" - вопрос хохла к хохлушке с полным непониманием че происходит.
Русалка
Зато знаете, как душераздирающе стала смотреться ваша румба под Manana si, когда я прислушалась к тексту! :cry2: Очень сильно! В принципе, было бы странно, если в румбах шла речь о чем-то другом. А вот понимание текстов самбы и чачи очень даже помогает! Да нет, на самом деле есть они, положительные песни, есть. Вот Historia de amor, например, положительная.
Ленивый Кот
Только сейчас получил разьяснения тов. Русалки по поводу цензурированных фрагментов Corazon De Melao! (см. "мальчик - ты тормоз")

Нда... мне эта ча ча с самого начала очень понравилась...
:lol: :lol: :lol:

Думаю - вполне можно было не цензурировать - студия у нас вроде совсем не детская и Настеныш уже вроде школу закончил... :D
Там ведь никакого порно - чистая жосткая эротика! А какой образ...наглядный... :D

Долой Цензуру!!!! Народ хочет знать на какие слова он изображает хип-твист-веер-аллеману!!!
O'Rey
Кстати, знали бы вы, под ЧТО в буре фитнесс проходил.
Даже я покраснел.
AleXP
я еще когда в том году выложили наслаждался текстами))
O'Rey
Изображение
Ленивый Кот
Кончаем флудить во владениях Гаечки!!!

Итак после вчерашних намеков - ПРОШУ!!!
Ваша версия текста ( напоминаю что мне уже давно 18 было...)
:D
Rosana - El talisman
Кажется вчера об ентой композиции шла речь?
<_<

---------------------------
Да кстати... вот еще хотелось бы знать о чем поется в песнях моей молодости?
:D :D :D


Hoy es adios
Русалка
Хи-хи! Hoy es adios. Я очень старалась быть серьезной! ag.gif

Песня Бибигуль


Он ушел зимой холодной,
Заработать он мечтал,
Не писал мне очень долго,
Но вернуться обещал.

Только время летит,
Не скажу почему,
Он забыл про наш скромный очаг,
И в ловушку границ
Заманил его враг,
Не вернулся к моим он рукам.

Сегодня прощай,
Завтра - может быть,
Знаю точно, вернешься ко мне,
Сегодня прощай,
Завтра - может быть,
Нет пределов для нас на земле.

Две зимы уже минуло,
С той поры, как ты исчез,
Не найдешь ты места краше,
Чем наши луга и лес.

Сегодня прощай,
Завтра - может быть,
Знаю точно, вернешься ко мне,
Сегодня прощай,
Завтра - может быть,
Нет пределов для нас на земле.
Старый сисадмин
Йес! Упячка подкрадывается к Русалке!
Ленивый Кот
А El Talisman где??? у тебя же текст уже есть... не стсняемся...
ag.gif

Снял ботинок...
O'Rey
Обратный процесс - восстановление исходников.

Вот оригинал:

The white moth to the closing bine,
The bee to the opened clover,
And the gipsy blood to the gipsy blood
Ever the wide world over.

Ever the wide world over, lass,
Ever the trail held true,
Over the world and under the world,
And back at the last to you.

Out of the dark of the gorgio camp,
Out of the grime and the gray
(Morning waits at the end of the world),
Gipsy, come away!

The wild boar to the sun-dried swamp
The red crane to her reed,
And the Romany lass to the Romany lad,
By the tie of a roving breed.

The pied snake to the rifted rock,
The buck to the stony plain,
And the Romany lass to the Romany lad,
And both to the road again.

Both to the road again, again!
Out on a clean sea-track --
Follow the cross of the gipsy trail
Over the world and back!

Follow the Romany patteran
North where the blue bergs sail,
And the bows are grey with the frozen spray,
And the masts are shod with mail.

Follow the Romany patteran
Sheer to the Austral Light,
Where the besom of God is the wild South wind,
Sweeping the sea-floors white.

Follow the Romany patteran
West to the sinking sun,
Till the junk-sails lift through the houseless drift.
And the east and west are one.

Follow the Romany patteran
East where the silence broods
By a purple wave on an opal beach
In the hush of the Mahim woods.

"The wild hawk to the wind-swept sky,
The deer to the wholesome wold,
And the heart of a man to the heart of a maid,
As it was in the days of old."

The heart of a man to the heart of a maid --
Light of my tents, be fleet.
Morning waits at the end of the world,
And the world is all at our feet!

Rudyard Kipling


Кто угадает, как звучит всем известный перевод на русский? :)
O'Rey
Манка зачот.
Старый сисадмин
Вот как-то так, видимо
barsik
The bee to the opened clover ag.gif

лохматый шмель, ага... или какой он там был? ab.gif
Monkey
Цитата(barsik @ Aug 8 2007, 10:31) *

The bee to the opened clover ag.gif

лохматый шмель, ага... или какой он там был? ab.gif


мохнатый:))
Русалка
Все! bv.gif be.gif Я требую отпуска!!!!! bu.gif El talisman de tu piel.

Талисман твоей кожи

Мне талисман твоей кожи шепчет,
Что королева твоя навечно,
Что я маэстро твоих желаний,
И повелительница тайных знаний.
Мне талисман твоей кожи скажет,
Что ты о прошлом не вспомнишь даже.

И в ночь отчаянной страсти до забвенья
Мы упадем с тобой в любви сплетеньи,
На острове из покрывал искать друг друга без стесненья.
И в ночь отчаянной страсти, где, любимы,
Мы будем вечностью благословимы,
Ты, я и тело, и душа неразделимы.

Ведь я земля твоих обетов, мне талисман твоей кожи шепчет,
Ведь я земля твоих обетов, так сердце говорит, и пламя твоей кожи знает,
Ведь я земля твоих обетов, мне талисман твоей кожи шепчет,
Ведь я земля твоих обетов, так что же скажешь ты?

Мне талисман твоей кожи грезит,
Что я босая иду без цели
По улицам твоих сновидений,
Я океан всех твоих течений.
Мне талисман твоей кожи скажет,
Что к моей двери твой путь вновь ляжет.

И в ночь отчаянной страсти до забвенья
Мы упадем с тобой в любви сплетеньи,
На острове из покрывал искать друг друга без стесненья.
И в ночь отчаянной страсти, где, любимы,
Мы будем вечностью благословимы,
Ты, я и тело, и душа неразделимы.

Ведь я земля твоих обетов, мне талисман твоей кожи шепчет,
Ведь я земля твоих обетов, так сердце говорит, и пламя твоей кожи знает,
Ведь я земля твоих обетов, мне талисман твоей кожи шепчет,
Ведь я земля твоих обетов, так что же скажешь ты?

И в ночь отчаянной страсти до забвенья
Мы упадем с тобой в любви сплетеньи,
Ты, я и тело, и душа неразделимы.
AleXP
Анька , выкладывай сразу мп3 оригинала :)
Русалка
Цитата(AleXP @ Aug 10 2007, 13:42) *

Анька , выкладывай сразу мп3 оригинала :)


Так Магз же выложил страницей раньше, когда "заказ" делал!
Старый сисадмин
По русалкиной просьбе - перевод самбы Ma fiancée, elle est partie.

У меня большой облом
Невеста скрылась с друганом
А ведь должен был быть знак
Что все кончится вот так

У меня большой облом
Невеста скрылась с друганом
А ведь должен был быть знак
Что все кончится вот так

Невеста скрылась с друганом
Один в постели пью я бром
И я думаю все дни
Как целуются они

Покупал я бусы ей
Шейке было чтоб теплей
На эти деньги жить мог год
Вот такой я идиот

Невеста скрылась с друганом
Но я и сам виновен в том
Не надо было разрешать
На фильмы с Микки ей втыкать

Небось, она смогла понять
Что я хотел ее послать
Вот она первой и ушла
И честь девичью соблюла

Нет, это полная фигня
И даже сам не верю я
Но приятней думать так
Раз уж я попал впросак

Но надо мной не надо ржать
Завтра будет день опять (С)
Девушка твоя сбежит
И со мною будет жить

У меня большой облом
Невеста скрылась с друганом
А ведь должен был быть знак
Что все кончится вот так

У меня большой облом
Невеста скрылась с друганом
А ведь должен был быть знак
Что я не один дурак

Минут 10 пытался понять, что же в оригинале за форма глаголов. Оказалось, сослагательное наклонение в прошедшем времени.
Вот, кстати, интересно, что это за Микки - Маус, Рурк или еще кто?

А звучит это в оригинале примерно так
O'Rey
СС по традиции аццки отжог.
Зачот.
Русалка
Просто так! ab.gif

Piano
Leopoldo Lugones

Un poco de cielo y un poco de lago
donde pesca estrellas el grбcil bambъ,
y al fondo del parque, con нntimo halago,
la noche que mira como miras tъ.

Florece en los lirios de tu poesнa,
la cбndida luna que sale del mar.
Y en flйbil delirio de azul melodнa,
te infunde una vaga congoja de amar.

Los dulces suspiros que tu alma perfuman,
te dan, como a ella, celeste ascensiуn.
La noche...tus ojos...un poco de Schumann...
y mis manos llenas de tu corazуn.



Пианино

Капелька неба и капелька озера,
Где звезды рыбачит хрупкий бамбук
А в глубине парка, как любовная опера,
Ночь, что глядит, как глядишь ты, мой друг.

Распускается лилией твое стихотворение,
Лодку снежной луны в ночном небе кружить
И печальной мелодии голубое течение
Опять наполняет смутной жаждой любить.

Сладкие вздохи тебе душу волнуют,
Уводя ее прочь от земного пути,
Ночь… твои глаза… и божественный Шуман
И мои руки твоим сердцем полны.
Старый сисадмин
Мммм... Какой стих... ba.gif
barsik
щелкнула по чему-то не тому, машина выдала типа перевод "лирикса":

Ах, ночь мой мир
Город света нарисовал девочек
В тот день, ничто вопросы
Это ночное время, что льстит
В ночь, не контролирует
Через стены что-то преодолев
Ношение белого, как вы, Валкин
Вниз по улице моей души

Вы моей самооценки, вы моего контроля над
Вы дали мне, Ливин, только на ночь
До утра приходит, книгу сообщили
Вы моей самооценки, вы моего контроля над

Еще одна ночь, еще один день проходит
Я сам никогда не перестанем удивляться, почему
Вы поможете мне забыть играть свою роль
Вы моей самооценки, вы моего контроля над...


кто догадаецо, над какой песней надругались, тому приз ab.gif
особенно очаровательны тут, имхо, ФАМИЛИИ персонажей ap.gif и зверюги прижимистые какие - книгу только на ночь! или не книгу? ah.gif
для облегчения задачи привожу остаток перевода, правда он уже не такой убойный ae.gif

Я, я живу среди созданий ночи
У меня нет желания пытаться бороться
С нового завтра, так что я думаю, что мне будет просто считаю, что
Это завтра никогда не приходит

Безопасную ночь, Я живу в лесу моей мечты
Я знаю, что ночью не, как это может показаться
Я должен во что-то верит, поэтому я буду делать я считаю
Что в эту ночь никогда не пойдут

Ах, - восстань восстань, восстань - - восстань восстань, восстань - - восстань восстань, восстань - восстань восстань -
Ах, - восстань восстань, восстань - - восстань восстань, восстань - - восстань восстань, восстань - восстань восстань -
Старый сисадмин
Перепевок, действительно, вагон.
Мммм... (мечтательно сощурился)
Старый сисадмин
Ne me quitte pas

Не покидай меня
Лучше позабыть
Можно все забыть
За завесой дня
Позабыть, когда
Мы не понимали
Время мы теряли
На "как?" меняли "да"
Позабыть тот час
Что "почему?" кричал
Счастье убивал
Ненавидя нас
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня

Жемчуга дождей
Я из тех краев
Подарю тебе
Где нет облаков
Буду сотню лет
Жар и лед терпеть
Чтоб тебя одеть
В золото и свет
Сотворю страну
Где любовь царит
Где любовь творит
Для тебя весну
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня

Не покидай меня
Я найду слова
Глупо, ты права
Но ты поймешь меня
Расскажу тебе
Как сердца горят
И любви хранят
Пламенный обет
И напомню я
О том короле
Что почил в земле
Не найдя тебя
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня

Ведь бывает так
Что седой вулкан
Оживает как
Огненный тюльпан
И земля пустынь
Больше даст плодов
Чем сам сад богов
И поля мечты
И вечерний час
Пламенем небес
Мир охватит весь
Но тьма не скроет нас
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня

Не покидай меня
Не будет больше слез
Не будет больше слов
Просто спрячусь я
Чтобы увидать
Твой танец и успех
Чтобы услыхать
Пение и смех
Превращусь для всех
В твоей тени тень
В тень твоей руки
Твоего слуги
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня

Вот как-то так, в меру близко к оригиналу ah.gif
barsik
зачот ab.gif
но легче, имхо, было бы с вариантом "if you go away" ad.gif
Старый сисадмин
Мы не ищем легких путей ad.gif
Хотелось именно французский вариант перевести, а то английский какой-то совсем непохожий bw.gif
Sol
Очень красиво получилось! ad.gif
Старый сисадмин
Кажется, прошлой ночью кто-то просил меня перевести какую-то песенку с французского. Напомните, а?
O'Rey
Это был я.
Старый сисадмин
И чо перевести-то просил? Я ж был сильно переполнен впечатлениями, так что не помню, ага. Концепция, связанная со звездами, вытеснила из моего моска все остальное, ггг
O'Rey
Я тоже не помню. Астрофизика, все из-за нее.
barsik
коньяк штоле пили?? ah.gif кв? кс?
Это текстовая версия - только основной контент. Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, нажмите сюда.