Малые языки и традиции: существование на грани. Вып. 2. Тексты и словарные материал
Гл. ред. А. Е. Кибрик. – М.: Языки славянской культуры, 2008. – 304с.
Второй выпуск серии 'Малые языки и традиции: существование на грани' посвящен проблемам документирования малых языков. В первой части продолжается издание словаря алеутского языка о. Якова Нецветова. Во второй части представлены текстовые материалы на нескольких языках России и Азербайджана, а также на западноафриканском языке пулар (фула). Одной из задач сборника является выработка унифицированного стандарта представления текстов, ориентированного на разнородную аудиторию – носителей языка, специалистов по конкретному языку, лингвистов-типологов, фольклористов, культурологов. Текст на языке пулар представлен в дискурсивной транскрипции, призванной отразить явления устной речи, которые зачастую утрачиваются или искажаются при переводе в письменную форму.
Издание адресовано специалистам по полевой лингвистике, линвистической типологии, этнологам, культурологам, фольклористам, специалистам по финно-угорским, самодийским, кавказским и африканским языкам.
[Скачать PDF]
__________________________________________________
И. Г. Добродомов, И. А. Пильщиков. Лексика и фразеология 'Евгения Онегина': Герменевтические очерки
Рос. акад. наук. Ин-т языкознания; Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. Ин-т мировой культуры; Моск. пед. гос. ун-т; Ред. А. Б. Пеньковский. М.: Языки слав. культур, 2008. 312 с. (Philologica russica et speculativa; T. VI).
Собранные в книге очерки посвящены 'темным местам' пушкинского романа, трудность интерпретации которых связана с особенностями словоупотребления и спецификой поэтического языка первой трети XIX столетия. Предмет исследования - редкие и устарелые слова и обороты, сегодня совершенно забытые или изменившие свое значение. Рассмотрение исторических сдвигов в семантике пушкинских слов и выражений ведется на широком языковом и культурном материале. Изучению поэтического словоупотребления предшествует скрупулезный анализ лексикографических данных. Особое внимание уделено иноязычным и заимствованным словам, а также именам собственным. Проблемы поэтической семантики обсуждаются в тесной связи с вопросами пушкинской текстологии и орфографии.
http://www.rvb.ru/philologica/series_rus/series06rus.htm http://www.ozon.ru/context/detail/id/3975126/
__________________________________________________
'На меже меж Голосом и Эхом'
Сборник статей в честь Татьяны Владимировны Цивьян
Сост. Л.О. Зайонц. – М.: Новое издательство, 2007. – 384 с.
|
Издатель Е. Пермяков
Художник С. Андриевич
В оформлении обложки использована репродукция картины Людмилы Попенко 'Волна', 2006 год, галерея 'Арт-21'
Издание осуществлено при поддержке сотрудников Института мировой культуры МГУ
В сборник вошли работы известных российских и зарубежных ученых-гуманитариев -
коллег, друзей, учеников и единомышленников Татьяны Владимировны Цивьян.
Татьяна Владимировна - филолог с мировым именем, чьи труды в области славяноведения, балканистики, семиотики культуры, поэзии и прозы Серебряного века стали
классикой современной науки. Издание задумано как отражение ее уникального таланта видеть возможности новых преломлений традиционных дисциплин, создавать вокруг себя многомерное научное пространство. Каждая из представленных в сборнике
статей - своеобразная 'визитная карточка' ученого, собранные вместе - спектр проблем, стянутых в 'фокус' интересов Татьяны Владимировны Цивьян.
Книга рассчитана на широкий круг специалистов в области литературоведения, истории и теории культуры, искусствоведения, этнологии. |
Содержание
ТЕРРИТОРИЯ СЛОВА
Вячеслав Вс. Иванов. К истории поэтики Пастернака футуристического периода. читать PDF (121 Kb)
Федор Двинятин. Из заметок по поэтике Ахматовой. читать PDF (83 Kb)
Марина Акимова. Cтихотворение Хлебникова 'Огнивом-сечивом высек я мир:': Комментарий. II. читать PDF (92 Kb)
Георгий Левинтон. Заметки о парономазии. I: парономазии и подтексты у Набокова. читать PDF (86 Kb)
Игорь Пильщиков. Nomina si nescis: (Структура аудитории и 'домашняя семантика' у Пушкина и Баратынского). читать PDF (86 Kb)
Стефано Гардзонио. Лингвистическая передача и поэтическая функция итальянских имен и слов в поэзии русского Серебряного века (об итальянских стихах А. Блока, Н. Гумилева и М. Кузмина). читать PDF (80 Kb)
Людмила Зайонц. Natura naturans: к поэтике антропоморфного пейзажа у Семена Боброва. читать PDF (99 Kb)
Мария Завьялова, Дайнюс Разаускас. Летающие животные и поющие рыбы, или Круговорот превращений в поэзии Сигитаса Гяды. читать PDF (181 Kb)
ТЕРРИТОРИЯ АВТОРА
Любовь Киселева. Диалог Вяземского и Жуковского о Святой Руси. читать PDF (68 Kb)
Сандер Брауер. Молчащий Тургенев. читать PDF (75 Kb)
Леа Пильд. Гейне в литературном диалоге К. Случевского и Вл. Соловьева. читать PDF (64 Kb)
Розанна Казари. 'Прекрасная сказка' об Амуре и Психее в творчестве Достоевского. читать PDF (70 Kb)
Ольга Седакова. Lux aeterna. Заметки о И. А. Бунине. читать PDF (42 Kb)
Виллем Вестстейн. Законы числа у Хлебникова. читать PDF (68 Kb)
Нина Каухчишвили. Последнее сочинение П.А. Флоренского 'Оро': поэтика судьбы. читать PDF (82 Kb)
Iris Bäcker. Walter Benjamins 'Moskau' als Vorbote seiner 'Berliner Kindheit'. читать PDF (99 Kb)
ТЕРРИТОРИЯ VERSUS: ТЕКСТ - КУЛЬТУРА - ЭТНОС
Михаил Одесский. 'Швеция более не будет иметь счастья видеть вас'. Циркумбалтийский диалог культур в письмах графини С. Ферзен князю А.Б. Куракину. читать PDF (94 Kb)
Елена Погосян. Уроки императрицы: Екатерина II и Державин в 1783 году. читать PDF (110 Kb) Светлана Лучицкая. Метафоры средневекового общества: тело, здание, шахматы. читать PDF (69 Kb)
Наталия Злыднева. Опять 'рассказали страшное': об одной картине Климента Редько в свете эмблематического нарратива 20-х годов. читать PDF (127 Kb) Владимир Кляус. Образы иноэтнических соседей в фольклоре русскоустьинцев Якутии и семейских Забайкалья. читать PDF (86 Kb)
Александр Кибрик. Диалог лингвиста с носителем: в поисках полевого метода и формата лингвистического описания. читать PDF (95 Kb)
FERVET OPUS
Роман Тименчик. Из Именного указателя к записным книжкам Ахматовой. читать PDF (88 Kb)
Моника Спивак. О 'гихловском' списке стихотворений Мандельштама. 'Памяти Андрея Белого'. читать PDF (66 Kb)
Татьяна Двинятина. Поэзия И.А. Бунина: проблемы текстологии. I. читать PDF (112 Kb)
__________________________________________________
Текст и комментарий: Круглый стол к 75-летию Вяч. Вс. Иванова
Отв. ред. В. Н. Топоров. Науч. совет РАН "История мировой культуры"; МГУ им. М. В. Ломоносова. – М.: Наука, 2006. – 420 с.
Какое соотношение текста и комментария можно считать предпочтительным? Чем отличается комментарий от эссе, написанного по поводу чужого или своего текста? В какой мере в комментарий входит история написания текста и результаты интертекстуального анализа? Нужен ли особый метаязык в комментарии? Как меняется комментарий в зависимости от эпохи и традиции? В какой мере сам комментарий нуждается в комментарии? Входит ли авторский комментарий в авторский текст? Эти и другие вопросы, предложенные Вяч.Вс. Ивановым, обсуждались в его докладе и в дискуссии на Круглом столе в Институте мировой культуры МГУ. В книгу вошли и письменные ответы на анкету, и статьи-опыты комментирования.
Для филологов, философов, историков, искусствоведов, культурологов и более широкого круга читателей.
__________________________________________________
Б. И. Ярхо. Методология точного литературоведения: Избранные труды по теории литературы
Рос. акад. наук. Ин-т языкознания; Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. Ин-т мировой культуры; Изд. подгот. М. В. Акимова, И. А. Пильщиков и М. И. Шапир; Под общ. ред. М. И. Шапира. М.: Языки слав. культур, 2006. XXXII, 927 c. (Philologica russica et speculativa; T. V).
В издание входят три важнейших монографии одного из самых значительных филологов XX века. 'Методология точного литературоведения', полностью публикуемая впервые, стала научным завещанием автора: в ней последовательно излагаются принципы и перспективы теоретического и исторического изучения литературы с помощью количественных методов. Две другие работы, демонстрирующие возможности заявленного подхода ('Комедии и трагедии Корнеля', 'Распределение речи в пятиактной трагедии'), разрабатывают теорию жанра и теорию литературных направлений на материале европейской драмы XVII-XIX веков. Издание снабжено обширным историко-научным аппаратом, включающим очерк жизни и творчества Б. И. Ярхо, комментарии, библиографии, указатели. В приложении помещено исследование М. И. Шапира о границах 'точных методов' в гуманитарных науках.
http://www.rvb.ru/philologica/series_rus/series05rus.htm http://www.ozon.ru/context/detail/id/2997701/
__________________________________________________
Малые языки и традиции: существование на грани. Вып. 1. Лингвистические проблемы сохранения и документации малых языков. Посвящается 75-летию академика Вячеслава Всеволодовича Иванова
Под редакцией А. Е. Кибрика. – М.: Новое издательство, 2005. – 250с.
Издание является первым выпуском серии 'Малые языки и традиции: существование на грани'. Выпуск посвящен актуальной проблеме находящихся под угрозой вымирания. Сборник состоит из трех разделов. В первом разделе рассматривается проблема существования и документации малых языков России и сопредельных стран, обобщается методология их исследования. Во втором разделе представлены материалы по языкам народов Европейского и Азиатского Севера (алеутский, селькупский, веппский, коми языки), в третьем – по иранским языкам (персидский, сивенди, абдуи, парачи, ормури, ишкашимский, шугнанский языки).
Издание представляет интерес для специалистов по полевой лингвистике, социолингвистов, этнологов, культурологов, исследователей иранских языков, уральских языков и языков народов Севера.
__________________________________________________
А. Б. Пеньковский. Загадки пушкинского текста и словаря: Опыт филологической герменевтики
Рос. акад. наук. Ин-т языкознания; Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. Ин-т мировой культуры; Под ред. И. А. Пильщикова и М. И. Шапира. М.: Языки слав. культур, 2005. 315 с. (Philologica russica et speculativa; T. IV).
Исследование А. Б. Пеньковского посвящено 'темным местам' 'Евгения Онегина', 'Полтавы', 'Путешествия в Арзрум' и 'Гробовщика'. Последовательный филологический подход к слову Пушкина и его современников обнаруживает ускользающие от нас значения и смыслы, за которыми скрываются неизвестные стороны тогдашней русской жизни. В задачи автора входит непротиворечивое понимание ряда словесных мотивов и сюжетных деталей, взятых не изолированно, а в контексте художественного целого. Анализ подкрепляется обширными языковыми данными XVIII-XX вв., отражающими глубокие, но малозаметные сдвиги в языковой системе.
http://www.rvb.ru/philologica/series_rus/series04rus.htm http://www.ozon.ru/context/detail/id/2798117/
__________________________________________________
Геопанорама русской культуры: Провинция и ее локальные тексты
Моск. гос. ун-т; Ин-т мировой культуры; Пермский гос. ун-т; Евразийская ассоциация ун-тов; Отв. ред. Л. О. Зайонц; Сост. В. В. Абашев, А. Ф. Белоусов, Т. В. Цивьян. – М.: Языки славянской культуры, 2004. – 672 с.: ил.
Книга "Геопанорома русской культуры" задумана как продолжение вышедшего год назад сборника "Евразийское пространство: Звук, слово, образ" (М.: Языки славянской культуры, 2003), а этот раз со смещением интереса в сторону изучения русского провинциального пространства, также рассматриваемого sub specie реалий и sub specie семиотики. Составителей и авторов предлагаемого сборника – лингвистов и литературоведов, фольклористов и культурологов – объединяет филологический (в широком смысле) подход, при котором главным объектом исследования становятся тексты – тексты, в которых описывается образ и выражается история, культура и мифология места, в данном случае – той или иной земли-"провинции". Отсюда намеренная тавтология подзаголовка: провинция и ее локальные тексты. Имеются в виду не только локальные тексты внутри географического и исторического пространства определенной провинции (губернии, области, региона и. т. п.), но и вся провинция целиком, как единый локус. "Антропология места" и "Алгоритмы локальных текстов" – таковы два раздела, вокруг которых объединены материалы сборника.
Книга рассчитана на широкий круг специалистов в области истории, антропологии и семиотики культуры, фольклористов, филологов.
__________________________________________________
Евразийское пространство: Звук, слово, образ
Рос. акад. наук. Научный совет "История мировой культуры"; Ин-т мировой культуры МГУ им. М. В. Ломоносова; Евразийская ассоциация университетов; Отв. ред. Вяч. Вс. Иванов; Сост. Л. О. Зайонц, Т. В. Цивьян. – М.: Языки славянской культуры, 2003. – 584 с.: ил.
Этот многоликий по материалу и составу участников сборник посвящен изучению широкого спектра гуманитарных проблем, объединенных представлением о пространстве и его образе в культуре. Основное место занимает тема евразийского пространства, восходящая к философским идеям Н. С. Трубецкого и его единомышленников – идеям, нашедшим свое экспериментальное воплощение в музыкальной и поэтической культуре русского авангарда. Своеобразный научный эксперимент ставят, в свою очередь, и авторы сборника, выводя анализ проблемы на стык естественных и гуманитарных наук – от акустики до семиотики, рассматривая соотношение звука и пространства как особым образом организованный и "привязанный к месту" фрагмент ноосферы.
Представленный в сборнике материал вызовет несомненный интерес у широкого круга специалистов – от антропологов и фольклористов до филологов, культурологов и музыковедов.
__________________________________________________
И. А. Пильщиков. Батюшков и литература Италии: Филологические разыскания
Рос. акад. наук. Ин-т языкознания; Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. Ин-т мировой культуры; Под ред. М. И. Шапира. М.: Языки слав. культуры, 2003. 314 с. (Philologica russica et speculativa; T. III).
В исследовании впервые освещается весь комплекс отношений К. Батюшкова с итальянской культурой: его произведения на итальянские темы, переводы, подражания и стилизации, цитаты и реминисценции из итальянских писателей, влияние итальянских образцов и французских версий-посредников на язык переводных и оригинальных произведений Батюшкова и т. д. Цель книги - новая интерпретация связей русского поэта с культурой Италии. Автор монографии ставит задачу продемонстрировать логику развития итальянских интересов Батюшкова, широко привлекая для этого, в том числе, малоизвестный материал. Исследование носит преимущественно генетический характер, однако по ходу дела обсуждаются также эволюция и типология художественных форм. В работе затронут широкий круг проблем культурологии, истории и теории художественного перевода, истории русского поэтического языка, поэтики и текстологии русской литературы первой трети XIX в.
http://www.rvb.ru/philologica/series_rus/series03rus.htm http://www.ozon.ru/context/detail/id/3250141/
__________________________________________________
А. С. Пушкин. Тень Баркова: Тексты. Комментарии. Экскурсы
Рос. акад. наук. Philologica: Журнал по рус. и теор. филол.; Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. Ин-т мировой культуры; Изд. подгот. И. А. Пильщиков и М. И. Шапир. М.: Языки слав. культуры, 2002. 497 с. (Philologica russica et speculativa; T. II).
В первом научном издании непристойной пародийной баллады, написанной в Лицее (1814-1815) и дошедшей главным образом в неисправных и анонимных списках, устанавливается подлинный текст 'Тени Баркова' и доказывается ее принадлежность Пушкину. Издание снабжено текстологическим, лингвистическим, стиховедческим, историко-литературным и биографическим комментарием. Особый раздел составляют исследования, посвященные истории, языку и поэтике русского обсценного бурлеска от Баркова до Пушкина; изучается связь этой традиции с устным народным творчеством и с фривольной французской литературой XVII-XVIII вв.
http://www.rvb.ru/philologica/series_rus/series02rus.htm http://www.ozon.ru/context/detail/id/1720864/
|