| 
| unkulunkulu |  
| unkulunkulunkulu |  
|  |  
|  |  
|   
 |  
| Рег.:  12.11.2006 |  
| Сообщений: 18453 |  
| Из:  13000 |  
| Рейтинг: 11759 |  | 
|  Re: distributed vcs
 
 [re: Kai] 16.06.2009 14:41
 |  |  | 
| 
| 
 Quote:в чем проблема? Так и делают.
 Неужели бранч?
 
 
 
 
 
 |  | 
| 
| halyavin |  
| кфмн |  
|  |  
|  |  
| 
 |  
| Рег.:  14.12.2005 |  
| Сообщений: 916 |  
| Из:  Moscow |  
| Рейтинг: 622 |  | 
|  Re: distributed vcs
 
 [re: Kai] 16.06.2009 15:06
 |  |  | 
| 
| Для этого есть svk. Вот только плагина к eclipse у него нет, поэтому им не пользуюсь.
 
 
 |  | 
| 
| Kai |  
|  |  
|  |  
|  |  
|   
 |  
| Рег.:  25.10.2002 |  
| Сообщений: 8251 |  
|  |  
| Рейтинг: 818 |  |  | 
| 
| Ты перепутал, svk - distributed, их в этом треде принято ругать
   
 
 |  | 
| 
| Kai |  
|  |  
|  |  
|  |  
|   
 |  
| Рег.:  25.10.2002 |  
| Сообщений: 8251 |  
|  |  
| Рейтинг: 818 |  |  | 
| 
| 
 Quote:
 
 Quote:
 Неужели бранч?
 
 
 
 
 в чем проблема? Так и делают.
 
 
 
 А его можно сделать локально? Насколько я помню, в стародавние времена svn не умел несколько операций над одним файлом держать в рабочей копии. Скажем, создать файл, отредактировать, смержить, удалить.
 
 Ну и синтаксис команды merge несколько ээээ..., постоянно нужно какие-то пути указывать, ревизии. Если над коммитом работать, скажем, 2 часа, меня бы напрягло с этим возиться.
 
 
 |  | 
| 
| KOHTPA |  
| Carpal Tunnel |  
|  |  
|  |  
| 
 |  
| Рег.:  22.01.2003 |  
| Сообщений: 33647 |  
|  |  
| Рейтинг: 2374 |  | 
|  Re: distributed vcs
 
 [re: Kai] 16.06.2009 21:01
 |  |  | 
| 
| > Ну и синтаксис команды merge несколько ээээ..., постоянно
 > нужно какие-то пути указывать, ревизии. Если над коммитом
 > работать, скажем, 2 часа, меня бы напрягло с этим возиться.
 
 А что, что-то умеет читать мысли и сливать тексты самостоятельно?
 
 Если тебе не нравится делать это за одно действие, никто не
 мешает проделать diff и patch руками.
 
 
 ---
 ...Я работаю антинаучным аферистом...
 
 
 |  | 
| 
| Kai |  
|  |  
|  |  
|  |  
|   
 |  
| Рег.:  25.10.2002 |  
| Сообщений: 8251 |  
|  |  
| Рейтинг: 818 |  |  | 
| 
| Причем тут телепаты? Какие diff и patch? О чем ты вообще?
 
 В моем сообщении речь идет подготовке комита в несколько шагов. Мерж здесь если и нужен, то тривиальный, и только если vcs вынуждает использовать для этой задачи бранчи.
 
 И я вовсе не против мержа. Я за! Двумя руками. Мне просто не нравится все время указывать длинные пути до бранчей и номера ревизий там, где, в некоторых vcs, достаточно обойтись коротким именем.
 
 
 |  | 
| 
| unkulunkulu |  
| unkulunkulunkulu |  
|  |  
|  |  
|   
 |  
| Рег.:  12.11.2006 |  
| Сообщений: 18453 |  
| Из:  13000 |  
| Рейтинг: 11759 |  | 
|  Re: distributed vcs
 
 [re: Kai] 16.06.2009 21:14
 |  |  | 
| 
| 
 Quote:А как же основное тождество svn: merge=diff+patch. Хотя ты этого похоже не знаешь, поэтому тебе и трудно работать с merge.
 Какие diff и patch? О чем ты вообще?
 
 
 
 
 
 |  | 
| 
| KOHTPA |  
| Carpal Tunnel |  
|  |  
|  |  
| 
 |  
| Рег.:  22.01.2003 |  
| Сообщений: 33647 |  
|  |  
| Рейтинг: 2374 |  | 
|  Re: distributed vcs
 
 [re: Kai] 16.06.2009 21:18
 |  |  | 
| 
| > Причем тут телепаты? Какие diff и patch? О чем ты вообще?
 
 (cd there && cvs diff -r 6.66) | patch; cvs ci -m 'Do it!'
 
 Номера ревизий тебе так и так придется указывать, или как ты
 предполагаешь VCS узнавать, что именно ты хочешь сливать?
 
 > Мне просто не нравится все время указывать длинные пути до
 > бранчей и номера ревизий там, где, в некоторых vcs, достаточно
 > обойтись коротким именем.
 
 Каким? Именем разницы между двумя соседними версиями?
 Это какой-то очень простой случай.
 
 
 ---
 ...Я работаю антинаучным аферистом...
 
 
 |  | 
| 
| Kai |  
|  |  
|  |  
|  |  
|   
 |  
| Рег.:  25.10.2002 |  
| Сообщений: 8251 |  
|  |  
| Рейтинг: 818 |  |  | 
| 
| Большая ошибка.
 
 Merge = F(diff, patch).
 
 Хотя ты этого похоже не знаешь, поэтому и не понимаешь преимуществ git.
 Точный вид функции F оставляю в качестве домашнего задания.
 
 
 
 |  | 
| 
| KOHTPA |  
| Carpal Tunnel |  
|  |  
|  |  
| 
 |  
| Рег.:  22.01.2003 |  
| Сообщений: 33647 |  
|  |  
| Рейтинг: 2374 |  | 
|  Re: distributed vcs
 
 [re: Kai] 16.06.2009 21:21
 |  |  | 
| 
| Это только если конфликты есть, так тогда и руками возиться надо будет.
 
 
 ---
 ...Я работаю антинаучным аферистом...
 
 
 |  | 
| 
| Kai |  
|  |  
|  |  
|  |  
|   
 |  
| Рег.:  25.10.2002 |  
| Сообщений: 8251 |  
|  |  
| Рейтинг: 818 |  |  | 
| 
| 
 Quote:
 Номера ревизий тебе так и так придется указывать, или как ты
 предполагаешь VCS узнавать, что именно ты хочешь сливать?
 
 
 
 Ну она типа знает общего предка двух состояний, текущего и второго, которое я указываю. Как правило, у этого второго есть короткое human readable имя - это HEAD одного из бранчей.
 
 
 |  | 
| 
| unkulunkulu |  
| unkulunkulunkulu |  
|  |  
|  |  
|   
 |  
| Рег.:  12.11.2006 |  
| Сообщений: 18453 |  
| Из:  13000 |  
| Рейтинг: 11759 |  | 
|  Re: distributed vcs
 
 [re: Kai] 16.06.2009 21:23
 |  |  | 
| 
| 
 Quote:Я говорил про svn, но ты похоже не умеешь читать и именно поэтому начал писать про git.
 Merge = F(diff, patch).
 
 Хотя ты этого похоже не знаешь, поэтому и не понимаешь преимуществ git.
 
 
 
 
 
 |  | 
| 
| unkulunkulu |  
| unkulunkulunkulu |  
|  |  
|  |  
|   
 |  
| Рег.:  12.11.2006 |  
| Сообщений: 18453 |  
| Из:  13000 |  
| Рейтинг: 11759 |  | 
|  Re: distributed vcs
 
 [re: Kai] 16.06.2009 21:24
 |  |  | 
|  | 
| 
| KOHTPA |  
| Carpal Tunnel |  
|  |  
|  |  
| 
 |  
| Рег.:  22.01.2003 |  
| Сообщений: 33647 |  
|  |  
| Рейтинг: 2374 |  | 
|  Re: distributed vcs
 
 [re: Kai] 16.06.2009 21:26
 |  |  | 
| 
| > Ну она типа знает общего предка двух состояний, текущего и
 > второго, которое я указываю. Как правило, у этого второго есть
 > короткое human readable имя - это HEAD одного из бранчей.
 
 Subversion же предоставляет тебе возможность указывать такое, разве нет?
 Это даже CVS умеет: cvs up -j branch-name
 
 
 ---
 ...Я работаю антинаучным аферистом...
 
 
 |  | 
| 
| Kai |  
|  |  
|  |  
|  |  
|   
 |  
| Рег.:  25.10.2002 |  
| Сообщений: 8251 |  
|  |  
| Рейтинг: 818 |  |  | 
| 
| Хз, я в хелпе вижу только синтаксис с URL.
 
 
 |  | 
| 
| bashtanov |  
| спец по говядине |  
|  |  
|  |  
|   
 |  
| Рег.:  11.05.2007 |  
| Сообщений: 9569 |  
| Из:  например |  
| Рейтинг: 7070 |  |  | 
| 
| 
 В ответ на:предлагаю сделать команду mergeall, которая делает merge -r M:N, где M - это (N из предыдущей выполненной команды mergeall)+1, а N - максимальное возможное.
 Номера ревизий тебе так и так придется указывать, или как тыпредполагаешь VCS узнавать, что именно ты хочешь сливать?
 
 
 
 
 
 |  | 
| 
| Serge |  
| Carpal Tunnel |  
|  |  
|  |  
|   
 |  
| Рег.:  10.09.2002 |  
| Сообщений: 5952 |  
|  |  
| Рейтинг: 2589 |  | 
|  Re: distributed vcs
 
 [re: Kai] 16.06.2009 22:57
 |  |  | 
| 
| попробуй хотя бы так для начала:
 
 code:svn merge -c 450 ../my-local-branch
 
 
 Это будет хорошим началом знакомства с SVN.
 
 
 
 
 |  | Merry Crimnash! |  | 
| 
| Kai |  
|  |  
|  |  
|  |  
|   
 |  
| Рег.:  25.10.2002 |  
| Сообщений: 8251 |  
|  |  
| Рейтинг: 818 |  | 
|  Re: distributed vcs
 
 [re: Serge] 16.06.2009 23:08
 |  |  | 
| 
| 
 Quote:
 svn merge -c 450 ../branches/my-local-branch
 
 
 
 И только если ты находишься в транке, иначе пути еще удлиняются, а главное - меняются от команды к команде. Спору нет, всего лишь мелкое неудобство, но они накапливаются.
 
 
 |  | 
| 
| Serge |  
| Carpal Tunnel |  
|  |  
|  |  
|   
 |  
| Рег.:  10.09.2002 |  
| Сообщений: 5952 |  
|  |  
| Рейтинг: 2589 |  | 
|  Re: distributed vcs
 
 [re: Kai] 16.06.2009 23:23
 |  |  | 
| 
| Ага. То есть про working copy ты не слышал. Это команда накладывает изменения из указанного working copy в текущий, причем совершенно неважно, бранч или транк.
 
 
 
 
 |  | Merry Crimnash! |  | 
| 
| Kai |  
|  |  
|  |  
|  |  
|   
 |  
| Рег.:  25.10.2002 |  
| Сообщений: 8251 |  
|  |  
| Рейтинг: 818 |  | 
|  Re: distributed vcs
 
 [re: Serge] 17.06.2009 00:28
 |  |  | 
| 
| Как бы ты все верно написал (кроме того, что про working copy я конечно же слышал), и я вроде все верно пишу. А причем тут это?
 
 
 |  |