Документ взят из кэша поисковой машины. Адрес оригинального документа : http://www.imk.msu.ru/Publications/Vortrags/ivanov08_etruscans_MGU.doc
Дата изменения: Fri Apr 4 10:03:16 2008
Дата индексирования: Mon Oct 1 20:35:43 2012
Кодировка: koi8-r


Вяч. Вс.Иванов


Происхождение Этрусков по данным гуманитарных и
естественных наук

В последние годы исследования по истории этрусков и этрусскому языку
вступили в новый период благодаря открытию таких относительно длинных
текстов, как документ из Кортоны, и из-за успехов в сравнении этрусского с
северо-кавказскими языками, реконструкция раннего состояния которых
позволила с большей определенностью говорить о принадлежности к ним или
родстве с ними и еще нескольких древних языков Передней Азии: хуррито-
урартского и хаттского.

1. Кортонская таблица ( TABULA CORTONENSIS)
Описывается продажа или уступка земельной собственности. Главные участники
сделки- Petru ScЙvЙ (ему достается имение - этр. -pes= лат. fundus ) и
братья Cusu (собирательная форма Cusu-?ura-?, ср. - ?ur в vel?ina-?ur-as
"семьи Вельтина", pa?a?-ur "служители культа Вакха, вакханты»). Petru ScЙvЙ
мог получить землю в аренду (cenu означает либо 'уступить', либо
"приобрести" ). Русскому читателю приобретение купцом земель семьи могло
бы напомнить ситуацию "Вишневого сада".
Примерный перевод начала:
"Так Petru Shcevas, торговец растительным маслом (? ) получает от братьев
Кущу и сыновей Л. виноградник (абсолютный падеж vina может принадлежать
широко распространенной группе названий виноградa и вина в области
Средиземноморья и Черного моря, с возможным исходно индоевропейским
происхождением) и луг величиной в 10 мер. От этих же людей приобретается
соседний участок на равнине величиной в 4 меры и 10 малых мер. Общее (или
общинное) владение на равнине и на холмах (?) стоит 14,5 этрусских монет.
Что касается имения Petru, то те чиновники, которые водружают дубовые
столбы, в течение (?) месяцев должны измерить две меры- земельную и водяную
(?).
Примерный перевод продолжения:
"Соглашение об аренде, заключенное Petru Sceva , соответствует условиям
сделки и требованиям братьев Cushu".
" Свидетели: Lart Petruni, Arnt Pini, Lart Vipi Lushce, Laris Shalini из
рода Vetnei, Lart Velara, сын Lart'a, Lart Velara сынAule, Vel Pumpu
Pruciu, Aule Celatina (сын) Semnei, Arnza Felsni (сын) Velthinei, Vel
Luishna Lushce, Vel Ushina Nufresha, Laru Shlanzu, Laru Lartle, Vel Aves,
Arnt Petru Raufe".
"Сделку одобрили Velche Cushu (сын) Larish'а, и сыновья: Larish Cushu, сын
Laris'a, b Lariza, cын Larish'a, Petru ScЙvЙ и Arntlei, жена Petru".
"этот документ был переписан с бронзовой (sazleis) таблицы (sparz-Йstis) ,
которая была (ame) помещена в доме семьи Cushu. То, что ее там положили
(au(ivenas) соответствует обычаю (ratm) , она будет лежать в доме. Законный
текст ( shians) был вписан в документ, который касался этого дела. Он был
раньше включен в документ, который был потом переписан на таблице для
Cushu, сыновей Larish'a для Petru Sceve; это все относится к соглашению об
аренде согласно уложению Tarchie".
"Перечисляются все, кто это видел (nu(eи) и слышал (male-c) : Lart
Cucrina Laushisha, секретарь Союза Этрусских Городов, Laris Celatina Lausha
с сыном, Arnt Lushcni, (сын) Arnt'а и Larza, Lart Turmina (сын ) Shalinei,
[Lart Celatina] (сын) Apnei и сыновья, Velche. и племянники, Velche Cushu
сын Aule,. (сын) . и сын Aninei, Larsh Fulni. и сыновья ., Larc Petce
(сын) Ushlnei, . и. .. .ina, (сыновья) Tecshinei, Vel[thur Tiltni](сын
Velthur и Larish Cushu, сын Ushlnei, Aule Shalini (сын) Cushui".
"В то время (когда ) Lart(h) Cushu (сын) Titinei и Laris'а Salini (cына)
Aule был магистратом (zil-ci) в области озера Trasimeno положена таблицa в
доме, где она была помещена в соответствии с обычаем, согласно этому акту
помещения таблицы Velche Cushu сыном Aule, а также Velthur'ом Titlni,
сыном Velthur'a и Lart'ом Celatina (сыном) Alpnei и Larish'a Celatina
(cына) Piltnei.".
2. Культурные миграционные термины в этрусском языке
1. Этр. zi?- «писать», zi?- «документ, книга(=латин. liber)», zic-ne "в
соответствии с написанным" сходно с др.-грузин. ci?-ni "книга" и возможно
с др.-египетским sh8 "писать"> копт ???? ; др. -египетск; shf «написать»
. в с.-в. кавказском цезск. ca?w- «писать»,.
2. Этр . zilat "магистрат " (см. в Кортонской таблице zil-ci "магистрат")=
хаттск. zilat "престол".
3. Этр. те? "лига"= особый эблаитский термин с тем же значением
4. Этр. Tar?on- лувийск. Tarhunt- «Бог Грозы».
3. Избранные примеры этрусско-северо-кавказских
(-хаттских- хурритских) соответствий
Краткая история вопроса: В.Томсен (Vilh. Thomsen. Remarques sur la langue
etrusque._Bulletin de L'AcadИmie Royale des sciences et des letters de
Danemark, 1899, N 21, pp. 373-398), Н.Я. Марр ( Из поездки к европеским
яфетидам.-Яфетический сборник, III, 1925, с.24-25; О числительных (К
постановке генетического вопроса).- Языковедные проблемы по числительным I
Л, 1927, с.61-62; О языке и истории абхазов, М._Л., 1938, с. 136, прим. 2),
, С.А. Старостин и В.Э. Орел (С.А.Старостин. Труды по языкознантю. М.,
2007).
1. Этр. am-e «быть» :
Абхазск. am-(ara) « быть »: хуррит. mann- «быть»> man-g-a «нет», урартск.
man- «быть» < хурр. - урарт. man-: хиналуг.- ma: лезгин. ama- «остаться»
(<*?ima ), табасаран. imi-dixuz, агул. ame-xis, рутул. ma-a , арчин. imm(a)-
e?:as.
2. Этр. cel- «земля»: лезгин. D:il, табасаран., агул. ?il, рутул., цахур
oil, лакск. ?:allu «земля» ( <*?HДlu)
3. Этр. рuiа- "жена": хаттск. zzuwa- "женшина, жена"; нахск. *pstuw
"женшина"> бацб. pstu; сев.-зап. кавказск. *pд-zV>абхаз. аps.
4. В этрусском утрачена аффриката/сибилянт и в других словах, родственных
сев.-кавказскому: этр. avil : хурр. ?awali-"год": с.-кавк. *swerho "старый,
возраст">нах. *?o> чечен. ?o "год".
5. Этр. clan "сын" (одушевл.): хатт.-kante (в сложном слове "царский
старший сын = принц"), чечен klant "сын" (paccx'an klant "царский старший
сын = принц")< *kwVnt'V (I класс).
6. Этр. ci [ki] "3"= хурр. kig, абх. ki-.
4. ПРИМЕРЫ КУЛЬТУРНОГО ВЛИЯНИЯ ВОСТОКА
Печень из Пьяченцы и параллели в Месопотамии, у хурритов и хеттов (модели
печени с надписями для гадания)
5. Данные генетических исследований
Cristiano Vernesi, David Caramelli,Isabelle Dupanloup, Giorgio Bertorelle,
Martina Lari, Enrico Cappellini, Jacopo Moggi-Cecchi, Brunetto Chiarelli,
Loredana Castr?, Antonella Casoli, Francesco Mallegni, Carles Lalueza-Fox,
and Guido Barbujani
The Etruscans: A Population-Genetic Study
American Journal of Human Geneics. 74:694-704, 2004
Malyarchik, B., Rogozin, I.On the Etruscan Mitochondrial DNA contribution
to Modern humans.-American Journal of Human Genetics, 75: pp. 920-923,
2004. (электронная версия есть на сайте журнала)
A.Achilli , L.Cavalli-Sforza a.o. "Mitochondrial variation of Moderm
Tuscana supports the Near Eastern origin of Etruscans"
American Journal of Human Genetics-, 2007, v.80 (4).
G.Bertorelle, L. Cavalli-Sforza a.o. "The mystery of Etruscan origins;
novel clues from Bos taurus mitochondrial DNA"- "Proceedings of the Royal
Society. B . Biological Sciences", vol.274, N 1614, 2007.