Документ взят из кэша поисковой машины. Адрес оригинального документа : http://www.msunews.ru/forum/read/1/12798/
Дата изменения: Unknown
Дата индексирования: Sun Apr 10 13:32:11 2016
Кодировка: Windows-1251
MsuNews.Ru | Новости МГУ | Студенты высшей школы перевода МГУ имени М.В. Ломоносова приняли участие в международном научном форуме в Женеве

Студенты высшей школы перевода МГУ имени М.В. Ломоносова приняли участие в международном научном форуме в Женеве

Автор темы editor 
27.01.2013 21:10
Студенты высшей школы перевода МГУ имени М.В. Ломоносова приняли участие в международном научном форуме в Женеве
17-19 января в Женеве во Дворце наций ООН прошел юбилейный X международный научный форум, посвященный теме 'Новые вызовы современности: роль письменного и устного перевода в принятии интегрированных эффективных и долгосрочных решений'. В работе форума приняли участие студенты Высшей школы перевода МГУ имени М.В. Ломоносова. С докладами на форуме выступили вице-президент CIUTI, директор ВШП Н.К. Гарбовский и координатор международной научной группы, доцент ВШП О.И. Костикова. Студенты получили возможность узнать о результатах инновационных исследований в области теории, методологии и дидактики перевода, о роли перевода в современном глобальном мире, а также ближе познакомиться с работой лингвистических служб ООН.


Форум проходил под эгидой Генерального секретаря по вопросам образования науки и инноваций Швейцарии Мауро Дель'Амброджио. Форум открыл генеральный директор ООН в Женеве Касым-Жомарт Кемелевич Токаев. В работе форума приняли участие организаторы переводческой деятельности в Еврокомиссии и Европарламенте (генеральный директор Управления устного перевода Еврокомиссии Марко Бенедетти, генеральный директор Управления письменного перевода Еврокомиссии Ритис Мартиконис, генеральный директор Управления письменного перевода Европарламента Дженет Питт), а также президенты международных объединений переводчиков (AIIC, FIT-IFT) и крупных переводческих компаний, ректоры университетов, деканы факультетов, профессора и преподаватели устного и письменного перевода более чем из 50 стран мира.

С докладом, посвященным последним разработкам в области дидактики перевода, осуществляемым совместной международной научной группой, на форуме выступили вице-президент CIUTI директор Высшей школы перевода Гарбовский Н.К. и координатор международной научной группы доцент ВШП МГУ Костикова О.И. Студенты Высшей школы перевода Московского государственного университета имени М.ВЫ. Ломоносова получили возможность узнать о результатах инновационных исследований в области теории, методологии и дидактики перевода, о роли перевода в современном глобальном мире, а также ближе познакомиться с работой лингвистических служб ООН.

ВШП МГУ
Извините, только зарегистрированные пользователи могут публиковать сообщения в этом форуме.

Кликните здесь, чтобы войти