Документ взят из кэша поисковой машины. Адрес оригинального документа : http://www.philol.msu.ru/~discours/images/stories/speckurs/kino04.doc
Дата изменения: Sun Feb 17 16:23:06 2013
Дата индексирования: Mon Feb 25 17:44:02 2013
Кодировка: koi8-r

Киноцитата, интертекстуальность в кино

По книге: Ямпольский М. Память Тиресия: Интертекстуальность и кинематограф
(М., 1993)

Цитата - элемент текста, который нарушает его линейное развитие и получает
мотивировку, интегрирующую этот элемент в текст («зачем это здесь?»), вне
его самого.

Михаил Ямпольский проводит анализ на уровне зрительского восприятия
кинотекста и работает с постструктуралистской методологией; для него
главное - не намерения автора, а то, как читатель / зритель интерпретирует
текст в процессе чтения / смотрения. Поэтому цитата фактически определяется
как любое явление, выбивающееся, с точки зрения зрителя, из «нейтрального»
развертывания сюжета. В то же время если мы какое-либо явление не
воспринимаем как нечто выходящее за рамки «нейтрального» повествования, то
для нас это цитатой не является.

Пример: Ж.-Л. Годар в «На последнем дыхании» (1959) ввел сцену, когда
героиня фильма Патрисия смотрит на главного героя фильма Мишеля, молодого
преступника и большого поклонника американских фильмов нуар, сквозь
свернутую в трубку афишу; позже она предаст его, позвонив в полицию. Годар
в своих комментариях к «На последнем дыхании» пояснял, что это - цитата из
фильма-нуар С. Фуллера «Сорок ружей» (1957), где один из персонажей смотрит
на своего антагониста сквозь прицел ружья. Цитата позволяет включить фильм
Годара в традицию нуара и одновременно углубляет понимание отношений между
Мишелем и Патрисией. Однако эта сцена настолько органично вошла в эпизод
годаровского повествования, что зритель разрыва в наррации не чувствует и >
цитату не обнаруживает. Таким образом, смотрение сквозь трубку для него (=
для его восприятия) не является цитатой до тех пор, пока он не прочтет
комментарий Годара.

Гиперцитата - составная цитата, отсылающая сразу к нескольким текстам-
прототипам. Образуется тогда, когда нам недостаточно одного источника для
ее нормализации в структуре киноповествования.

Однако тогда возникает опасность наделять любое непонятное место в тексте
бесконечностью значений. Выход из этого есть в ограничении гиперцитаты: мы
должны воспринимать в ней только те смыслы, которые структурно схожи со
смыслами основного повествования; будем полагаться на чувство меры.
Т.е. цитата - это «текст в тексте», отражающая и трансформирующая смыслы
кинотекста в целом. Подобную конструкцию Ямпольский называет геральдической
конструкцией (т.к. она исконно разрабатывалась в средневековой геральдике).


С точки зрения семиотики, цитата воспроизводит (репрезентирует) основной
текст в трансформированном виде, превращаясь в своеобразный знаковый код
(репрезентацию), символически представляющий некие значения, важные для
основного повествования.

Одна из важных функций цитаты - быть маркером жанра, направления,
кинематографической школы и т.п. (см. выше пример с Годаром); вместе с тем
здесь может возникать игра смыслами, т.к. цитата настраивает зрителя на
определенные ожидания, которые основной кинотекст, наоборот, потом
разрушает.

Цитаты могут быть не только интертекстуальными, но и автотекстуальными -
когда происходит внутреннее самоцитирование текста. Автотекстуальные цитаты
= лейтмотивы текста.