Документ взят из кэша поисковой машины. Адрес оригинального документа : http://www.philol.msu.ru/~otipl/SpeechGroup/publications/2003/z-2.doc
Дата изменения: Thu Mar 10 15:18:39 2005
Дата индексирования: Sat Dec 22 20:37:33 2007
Кодировка: Windows-1251

Зияния в русском языке (фонети?еский аспект)

Л. М. Захаров (МГУ)

Произношение гласных - ?ленов зияний (со?етаний гласных) в русском
языке имеет ряд особенностей.
Основная особенность: произношение гласного - второго ?лена зияния не
под?иняется правилам редукции, предписанным для произношения гласных в
зависимости от положения по отношению к ударному гласному в слове. Второй
?лен зияния (вне зависимости от положения данного гласного по отношению к
ударению) не может иметь вторую степень редукции - то есть в этой ситуации
не произносятся звуки типа [ъ], [ь]. Так, в слове пообещать (формально
позиция второго предударного слога) ка?ество второго о такое же, как в
слове пообедать (позиция первого предударного слога).
Это общее правило для всех гласных во всех со?етаниях. Разумеется,
есть и особенности в произношении конкретных зияний. Кратко пере?ислим эти
особенности.
Для некоторых гласных ка?ество вторых ?ленов зияния зависит также от
положения в слове по отношению к месту ударения. Для гласных на месте о в
зияниях, находящихся в заударном положении типи?но произношение [о]
безударного, ср.: радио, видео, период, зоопланктон (только при нали?ии
дополнительного ударения на первой ?асти слова) и др. Если зияние со вторым
?леном о находится в предударном положении, звуки на месте о произносятся
как [а] - леопард, зоологи?еский, диорама, биологи?еский и др.
В безударных со?етаниях аа, оо, оа, ао, находящихся в предударной
?асти слова, ка?ество произношения второго гласного ([а]) оказывает влияние
и на первый гласный - он также может произноситься как [а]. При этом в
большинстве слу?аев произносится именно два звука ([аа]), а не один.
Заметим, ?то в системе TTS-синтеза, разработанного на филологи?еском
факультете МГУ, в таких зияниях вместо двух гласных используется один
аллофон, соответствующий ударному гласному, разумеется, с коррекцией
длительности, интенсивности и тона (например, для слова поодино?ке
используется аллофон, вырезанный из словоформы об Адлере). Послушать
результат синтеза можно по адресу:
http://isabase.philol.msu.ru/SpeechGroup.
Исклю?ение составляют ?астотные слова типа соображать, вооружение,
сооружение, воодушевление, и некоторые другие - на месте зияния может
произноситься один звук [а]. При?ем в спонтанной быстрой ре?и в этих словах
на месте зияния может произноситься один сильно редуцированный звук [ъ]. По-
видимому, такого рода слова прошли два этапа: сна?ала произошло стяжение
зияния в один звук [а] (т. е. зияние ис?езло в произношении), а уже потом
эти слова под?инились общему правилу произношения. В ре?евых технологиях
такого рода исклю?ения (впро?ем, немного?исленные) задаются списком.
В зияниях, первый ?лен которых представлен звуком [ь] (буквами е, и в
любом безударном слоге, кроме первого предударного), имеется тенденция к
объединению зияния в один слог: первый звук становится неслоговым. Заметим,
?то в системе TTS-синтеза в таких зияниях вместо двух гласных используется
один аллофон, соответствующий ударному гласному, следующему за мягким
согласным (например, для слова леопард используется аллофон, вырезанный из
со?етания дождя бы). Желающие могут убедиться в том, ?то такой "произвол"
привел к вполне удовлетворительным результатам.
Интересно, ?то в некоторых слу?аях эта тенденция - ис?езновение
слоговости на первом гласном зияния (если он переднего ряда) - проявляется
и в первом предударном слоге, иногда даже вопреки написанию. Ср. слова
материал, фортепиано (и некоторые производные от них), в которых по
правилам орфоэпии на месте зияния произносится [jа].
Особая проблема - произношение "квазизияний", то есть гласных,
разделенных [j]. В этой позиции [j] безусловно произносится только в
слу?аях, если ударение падает на второй ?лен зияния. В заударном положении
[j] не произносится, но меняет ка?ество соседних гласных, то есть влияние
[j] ("упереднение" соседних гласных) остается при отсутствии самого звука
(белая, бегает, улыбаясь и др.). При этом возрастает длительность гласных в
"квазизиянии". Ка?ество гласных в "квазизияниях" определяется по общим
законам редукции русского языка, то есть специфика произношения гласных в
зияниях на "квазизияния" не распространяется.
Далеко не во всех фонети?еских работах отме?ается отли?ие для
русского языка в произношении коне?ного открытого гласного перед паузой.
Открытый коне?ный безударный гласный перед паузой имеет меньшую степень
редукции, нежели тот же звук в слове, находящемся перед следующим словом.
Так во фразе Идет работа (перед паузой) в слоге та ка?ество гласного - [а],
а во фразе Работа идет - [ъ]. Разумеется, ?то и ка?ество второго ?лена
коне?ного "квазизияния" зависит от того, находится данное слово в конце
синтагмы или нет. В Дорога длинная на месте я - [а], а в Длинная дорога -
[ь]. При синтезе в "квазизияниях" [j] отсутствует, а для первого ?лена
квазизияния используется аллофон с левым "мягким" контекстом, а для второго
?лена - с правым "мягким". Так, для приведенного примера в первом слу?ае -
[а] - аллофон, вырезанный из Надя, во втором - [ь] - прадеда. Компенсация
отсутствия [j] при синтезе "квазизияний" происходит за с?ет увели?ения
длительности гласных.
В предударном положении в "квазизияниях" также характерно
произношение без [j] (наряду с произнесением [j]) - пояснить, по-японски,
кое-кто и пр. Было решено для синтеза предпо?есть вариант без [j]. Более
того, это правило распространено также на слу?аи стыка зна?имых слов. Так,
в слу?аях приехали японцы, поля яровых, много европейцев и др. [j] не
синтезируется. В предударном положении и при возникновении "квазизияния" на
стыках зна?имых слов исклю?ение сделано только для слу?аев, когда второй
?лен "квазизияния" передается буквой ю (т. е. [у1], [у2] - в нашем варианте
транскрипции мы разли?аем разные степени редукции гласного [у]). Здесь
добавляется на месте [j] и-неслоговое, т. е. звук, произносимый, например,
в словах койка, большой и пр.
Из вышесказанного следует, например, ?то фонети?ески о?ень близкие
слова стоек и стоик, строем и строим транскрибируются по-разному, и при
синтезе в них используется разный состав аллофонов.
Сложность работы с зияниями и квазизияниями связана, прежде всего, с
тем, ?то они не разделяются на составляющие, ?то хорошо видно на
динами?еских спектрограммах. И на вид и на слух (прослушивание
соответствующего сегмента) зияние представляет собой единый вокальный
у?асток. Не слу?айно в некоторых слу?аях в синтезе мы старались заменить
зияния одним аллофоном.
Из-за совпадения при редукции разных гласных в одном звуке,
затруднительно то?но определить некоторые граммати?еские характеристики
данной словоформы (ср. совпадение произношения слов - не перед паузой -
белая, белое, белые). К тому же для некоторых безударных вокальных
окон?аний слов существует большая граммати?еская полисемия (до 14 разных
граммати?еских зна?ений), например окон?ание -ая может иметь
существительное (слу?ая, огибающая), прилагательное (настоящая), при?астие
(говорящая), деепри?астие (воро?ая). При такой неоднозна?ности
воспринимаемой словоформы встает вопрос о функции такого рода вокальных
безударных окон?аний. В связи с этим хо?ется вспомнить исследовательскую
работу, посвященную вокальным безударным окон?аниям, конца 80-х годов XX
века, опубликованную в трудах АРСО-15. Кратко опишем содержание этого
исследования.
Были составлены 7 псевдофраз, каждая в 4-х вариантах. Например
(традиционно для наших докладов на "Диалоге" обозна?им место ударения
знаком "+" после ударного гласного):
До+рнюю тери+вую вы+солвею в шке+мую.
До+рняя тери+вая вы+солвела шке+мою.
До+рнее тери+вое вы+солвело шке+мое.
До+рние тери+вы вы+солвели шке+мово.
Каждая псевдофраза моделировала фразу естественного языка, например
вторая: Милая любимая выглядела красивою.
Фразы (7 х 4 = 28) предъявлялись нескольким группам аудиторов (по 5-6
?еловек в каждой) в разли?ных контекстных условиях: в псевдофразах;
псевдословах, вырезанных из псевдофраз; в безударных вокальных окон?аниях,
вырезанных из псевдослов. Результаты выявили (как и ожидалось) зна?ительную
перцептивную вариативность исследуемого материала. Интересно при этом
отметить как сокращение коли?ества элементов в безударных окон?аниях
(лы+рии -> лы+ри, до+рное -> до+рнэ, дорнэ+), так и их увели?ение (тери+вно
-> тери+вная, ме+ве -> ме+вия). Однако ни разу аудиторы не ошиблись в
сегментации фраз на слова. Исклю?ение составили слу?аи (немного?исленные)
типа шке+мные жо+нии -> шке+мной ижо+нии, когда словесная граница проходила
внутри безударного комплекса.
Вывод: основная перцептивная функция такого рода вокальных безударных
комплексов - делимитативная.

Таким образом, зияния и квазизияния в определенном смысле имеют свою
фонетику. Эта закономерность произношения гласных важна в разных аспектах
приложения русской фонетики (преподавание языка, автомати?еское
распознавание, автомати?еский синтез ре?и и др.).
В заклю?ении отме?у, ?то доклад основан на много?исленных
оригинальных фонети?еских экспериментах, выполненных за последние двадцать
лет в "Ре?евой группе" филологи?еского факультета под руководством
О. Ф. Кривновой и Н. В. Зиновьевой.

Литература

1. Аванесов Р. И. Русское литературное произношение. М., 1984.
2. Захаров Л. М., Зиновьева Н. В., Коваль?ук И. И. Исследование
заударных суффиксально-флексийных комплексов русского языка // Тезисы
докладов 15 Всесоюзного семинара "АРСО-15". Таллинн. 1989.
3. Захаров Л. М., Зиновьева Н. В., Фролова И. Г. Акустико-
фонети?еская база данных для программного синтеза ре?и методом
компиляции // Тезисы докладов 17 всесоюзного семинара "АРСО-17". Ижевск,
1992.
4. Зиновьева Н. В., Кривнова О. Ф., Захаров Л. М. Программный синтез
русской ре?и (синтезатор "Агафон"). Труды международного семинара Диалог'95
по компьютерной лингвистике и ее приложениям. Казань, 1995.
5. Захаров Л. М. Транскрипция текстов при синтезе и анализе русской
ре?и // Труды международного семинара Диалог'96 по компьютерной лингвистике
и ее приложениям. М., 1996.
6. Захаров Л. М. Транскрипция текстов при синтезе русской ре?и:
нетривиальные слу?аи // Труды международного семинара Диалог'97 по
компьютерной лингвистике и ее приложениям. М., 1997.
7. Захаров Л. М. Автомати?еский синтезатор русской ре?и "Агафон" как
инструмент лингвисти?еских исследований // Труды международного семинара
Диалог'98 по компьютерной лингвистике и ее приложениям. Казань, 1998.
8. Захаров Л. М. Акусти?еская вариативность звуковых единиц в русской
ре?и // Труды Казанской школы по компьютерной и когнитивной лингвистике TEL-
2000. Вып. 5. Казань, 2000.