Äîêóìåíò âçÿò èç êýøà ïîèñêîâîé ìàøèíû. Àäðåñ îðèãèíàëüíîãî äîêóìåíòà : http://www.philol.msu.ru/~slavphil/staff/izotov/jsk_01_16izotov.pdf
Äàòà èçìåíåíèÿ: Fri Nov 15 22:33:47 2013
Äàòà èíäåêñèðîâàíèÿ: Fri Feb 28 17:22:18 2014
Êîäèðîâêà:
VS
.. . Ñ Ñ , , , , : 1. ( -- ) , .

2. «» ( !), -«» ( !) , «» -- -«» . 3. «» -«» , -«» , , . . - , [ 1974: 19], -


[, , 1990: 235-237]1. ( , , , . [ 1983: 94]), / [ 1979: 205]2. , , -- , (. [ 1983]) : , , , , . Ñ / : ( 3000 , XX , ) . , « , (, ), -- , , ,
. Konditional [Panzer 1967], conditional -- [Jakobson 1957], conditionnel -- [Garde 1963], ( ) «», . [ 1985: 102, 105, 107]. 2 , , .. (kondicionÀl pÌtomnÙ). (kondicionÀl minulÙ), - , « » [, , 1990: 241], , - , . 182
1


, -- ( ; () )3. <...> , - , ; , , - ( - ), » [, , 1992: 155-158]. . , / 4 , , . , , ( , , ). - -- , , , , , , (=)5 ( ), (=) . , , , , (=) ,
3 : .. , « "" ( , , ..): ; ; » [ 1977: 103]. 4 , , . 5 , -- , , . 1. 183


, . , - , , , () ~ ( ), , , 6, () ~ () ~ ( )7. , , -, , -- . . () () 8, «» ( ,

6 `' = `-', , `' . 7 .. , , « , , ; , , , » [, , 1992: 157], ( ) , .: (1) , . [* -- ..] -, (); (2) [* -- ..] , , , , ! , , (-); (3) [* -- ..], ! ( ); (4) ", , -- . -- [* -- ..] " (). 8 ., : -- , , -- , , -- , (. ); -- ! ! (. ); -- , -- . -- (. ); , . / -- , -- . -- , (. . ). 184


) 9. a- kdy-10. abych / abys / aby / ... () ( , ), !11, ( ), , !, : «» ( + ), .: Kdyz to trvalo asi hodinu a ona poÀd zapÌrala, ekl pan MrÀzek: -- Tak bychom si te udlali vase otisky prst (J. Marek) ` , , : «- [. ...]»'. «» , [ 1974: 45] [, , 1990: 239]. 10 .: « bych, bys, by, bychom, byste, by a kdy , : a + bych, bys, by... abych, abys, aby... , , ...; kdy + bych, bys, by... kdybych, kdybys, kdyby... , , ... . : Kdybych ml volnÙ cas, sel bych na prochÀzku. , ; UdlÀme vsechno, abychom zvÌtzili. , . [, , 1990: 237]. 11 abych / abys / ... + l- (. ), , , + -, [ 1980. . II: 111] . () + - «», .: « 1977 , . , , ( ), . . , , , » [ 1985: 116]. 185
9


«» , -- . / . , -- , «», -«» ( , ne + a- + ..12). «» ne + a- + .., a- + .. l-, . - , , 13 , , ne a- + .., , -

12 [MC 1987] , , Kdybyste pisel zÌtra ` ', Ne abys tam chodil ` ' « kdybyste», « abyste » ( ), «kdy + », «ne + a + ». , abych / abys / ..., kdybych / kdybys / ..., .: «kdy- + », «ne + a- + ». 13 , .: «2) , , abych, abys, aby... .: Abys uz nemluvil hlouposti! ! <...> Abyste se nemÙlil! , ! 3) , abych, abys, aby... . [.:] Ne abyste pisli pozd na vecei! , ! Ne aby sis to koupil! !» [, , 1990: 239]. 186


(=), 14, , a- + l-, , , (=)15, . .. ( [MC 1987: 337])16. , , , , , , , , ne + a- + ..,
14 , : [ -- :] Dobe, ale jen dv strÀnky. A ne abys potom zase Ìkal, ze ctu pknÙ blbosti!!! (Dikobraz) `, . , !'; [ -- , :] Ne abyste to vezli hned do prodejny. Naped se s tÌm zastavte v opravn! (Dikobraz) ` , '; Maminka vypravuje dti na nÀvstvu. "Kluci, ne abyste sndli vsechno, co dajÌ na stl. Nco musÌte nechat kvli etiket!" / Po nÀvratu referuje Milos: Mami, brÀska sndl i etiketu!" (Dikobraz) ` . «, , . - !» / , : «, »'; 15 Eman si vsak neodpustil, aby jest Zemanovi neekl: -- Abyste z toho neml malÈr, pane porucÌk. Politickej! (J. ProchÀzka) ` , : « - , . !»'; "Pojedem na velitelstvÌ, ne?" / "ZavolÀm pro vz. Okamzik." / "Nevolejte, mÀm svj. Abyste nezapoml cepici..." (V. Erben) `« , ?» / « . .» / « , . ...»'; [, , :] Ale na nÀraz to citlivÙ bude. Aby ti to neupadlo na zem, rozumÌs (J. Marek) ` . - , ?' 16 « , , , -- . , , , , , , , , , , , - . . , , [ 1922]» [ 1990: 213]. 187


, 17. «» a- + .. , , «» a- + .. ( , () ., , [ 1985: 263, 267-268]). a- + .. a- + .. l- ( a- + .. / l-), ne + ( , , : ne / + .. l-)18. , a- + . ,
17

«» , ne + a- + .. . l- ( , «-

XY ( X -- ne + a- + .., Y -- a- + .. l- ), , a + ne- + 2 . . . (A to neposÌlÀs po Zdekovi ` / ') a + nenÌ + participium passivi (A tu nenÌ nakoueno ` !'), [MC 1987: 339], , , , « , », . 18 . , , -- : [ , :] "Budu se s vÀmi vrÀcet?" zeptal se idic. / "NevÌm," ekl tise docent, sÀhl po aktovce a vystoupil z vozu. "Snad abyste se sel nkam vyspat" (V.Erben) `« ?», . / « », , . «, - »'; [ :] Te hned zavolÀs BerÀnkovi. Seberte partu a pijete. Abyste v sedm rÀno byli na mÌst (V. Erben) ` . . »'. 188

r


»19 a- + .. l- / ) . , a- + .. l- ( : ( 20) 21. ( ) a-

, , . «» , abys vdl,-a; abyste vdli,-y ` , -; ', .: Tak aby vdli, panÌ KejovÀ, majÌ ouplnou pravdu, ze jsem se dostal ven. Ale to jsem musel zabÌt patnÀct vachmistr a feldvÈbl (J. Hasek) ` [. ], , , . '; [ -- :] "Penze je krÀsnÀ vc, aby vdli", ekl potom a napsal recept (J. Marek) `« -- , [. ]», '. 21 [MC 1987: 345] , snad, moznÀ, « (Çcelnost) , » ( Snad (moznÀ) abys mu zavolal ` ') (nÀvrh), , , (.. ) . [MC 1987: 345], (nÀvrh) (rada), «» (moznÈ jednÀnÌ), -- «» (zÀdoucÌ jednÀnÌ), , , , « / , ». , ( ), , .. , ( ) .
20

19

189


+ .. 22 23. kdy- + 2 / 3 . .. , [MC 1987: 340], . 24, 25. , , , , , byl bych rÀd, kdybys(te)... [MC 1987: 340]26, bude / bylo by lÈpe, kdybys(te)... ` / , ()...'27.

Svejk pistoupil k pÀteru Lacinovi, obrÀtil ho ke stn a znalecky ekl: "Ten bude chrnt az do Brucku," a vrÀtil se na svÈ mÌsto, provÀzen zoufalÙm pohledem nesastnÈho desÀtnÌka, kterÙ poznamenal: "Abych to sel snad oznÀmit" (J. Hasek) ` , : « », , , : «, , »'. 23 "Ale abychom se vrÀtili k vci," pravil Exner (V. Erben) `« », '. 24 : kdybyste byl tak laskav a [` '] + l- , . . : Kdybyste byl tak laskav a doprovodil m tam ` ?'; Kdybyste byl tak laskav, pane Krempa, a chvÌli se mi vnoval... ` , , ...'; [ -- :] Kdybyste byl tak laskav a piplul blÌz... ` ...' 25 ., : Exner dlal, jako by jeho vzrusenÌ nepostehl. "Tady je, prosÌm, pistole. V poÀdku. ProsÌm. To potrvzenÌ kdybyste mi vrÀtil" (V. Erben) ` , . « . . . ?»'; [ :] Kdybys laskav otevel oci... (V. Erben) ` ...»; "Mzes cÌst?" / "Ne. Te ne. Kdybys mi to shrnul" (V. Erben) `« ?» / «. . ?»'; Jenom, prosÌm vÀs, malickost ... Kdybyste mi zavolala slecnu LÈblovou... (V.Erben) ` ... ...' 26 C.: [ :] "Vase pÌtomnost," ekl, "nenÌ nezbytn nutnÀ, ale byl bych rÀd, kdybyste pisla" (V.Erben) `« », , « , , »'. 27 .: [, , :] Ale ministrova cho nevnovala mnoho pozornosti tomuto dji, nÙbrz ekla, jako by to ucinila kazdÀ jinÀ panÌ: "ProsÌm t, kdybys radji jedl; vystydne ti 190

22


, ( ) ~ ( ) ( ) ~ ( )28, . . , «» : (1 ) (2) « ! !» -- , , , : -- , ...; -- , -- , , , , .

, , .

to" (K. Capek) ` , : « , »'. 28 [ 1985] , « , », / ~ , , . 191


R e f e ren ces
.. : // . ., 1985. . 15. . 101-117. . // . ., 1985. . 16. . 251275. .. . ., 1922. . 1. .. // . 1977. 2. . , 1979. . ., 1980. . II. .., .., .. / . .. . ., 1992. : . . ., 1990. .. ( ) // KonfrontacnÌ studium ruskÈ a ceskÈ gramatiky a slovnÌ zÀsoby. Praha, 1974. S. 19-47. .. ( ) // . ., 1983. . 83-104. .., .., . . ., 1990. Brecht R.D. Ctoby or Cto and By // Folia Slavica. Columbus, Ohio. 1977. V. 1. ¹ 1. P. 33-41. Garde P. L'emploi du conditionnel et de la particule by en russe // Publication des Annales de la FacultÈ des Lettres Aix-en-Provence: Nouvelle sÈrie. 1963. N 36. Jakobson R. Shifters, verbal categories and the Russian verb // Cambridge (Mass.). Russian language project. Harvard University. 1957. Mluvnice cestiny. Praha, 1987. D. III. Panzer B. Der slavische Konditional: Form -- Gerbauch -- Funktion. MÝnchen. 1967. .. vs // , , : . / . .. , .. . - .: «», 1997. - . 1. - . 181-192.

192