Документ взят из кэша поисковой машины. Адрес оригинального документа : http://www.protein.bio.msu.ru/~akula/Crist.HTM
Дата изменения: Mon Apr 22 10:53:34 2013
Дата индексирования: Thu Feb 27 20:13:02 2014
Кодировка: Windows-1251
ITOG\sttit1
Перевод рок-оперы Jesus Crist Superstar 1977 г.

Немного истории

      В 70-х по забугорным голосам постоянно пестрили сообщения о триумфальном шествии рок-оперы Jesus Crist Superstar по самым престижным сценам мира  Мне же по определенной случайной закономерности в конце 60-х посчастливилось попасть на кафедру Высшей нервной деятельности Биологического факультета МГУ в лабораторию Информационных процессов головного мозга, руководимой всемирно знаменитым тогда ученым Анатолием Викторовичем Напалковым, после доклада которого на первой в СССР международной конференции по кибернетики ее председатель и основатель кибернетики Норберт Винер назвал своим первым русским последователем. Несколькими годами ранее шеф пригласил в лабораторию группу молодых выпускником МВТУ.  В эту группу, занимающуюся моделированием процессов принятия решений человеком в сложных системах управления и возглавляемую Пал Палычем Новиковым, после ряда безуспешных запросов от МГУ меня наконец-то отпустили из ГосНИИ Гражданской авиации. Тогда, в эпоху Хрущевской оттепели происходил оглушительный взрыв советской науки, поскольку учебным и научным организациям было разрешено напрямую заключать хоздоговора с оборонными и промышленными предприятиями. Сразу же везде были организованы новые лаборатории, приняты сотни новых сотрудников и работа закипела как никогда!
      В последующие 5-7 лет нами были разработаны для суперЭВМ БЭСМ-6  потрясающе эффективные (даже для нынешнего времени) две модели принятия решений: при управлении приземлением самолета и при управлении воздушным движением в столь сложном аэропорту, как Внуково. В 1975 с этими материалами мы поехали в Киев на общесоюзную конференцию 'Семиотические системы' (руководитель Д.А. Поспелов) и там тесно и надолго познакомились с группой талантливых инженеров Института кибернетики академика АН УССР В.М.Глушкова (А.М. Касаткин, Д.И. Галенко, С.А. Талаев, Э.М. Куссуль и др.) из отдела Биоэнергетики, руководимого знаменитым кардихирургом и философом, академиком АН УССР Николаем Михайловичем Амосовым. Эта группа разрабатывала потрясающие автономные самообучающиеся движущиеся роботы ('тележки'), управляемые аналоговыми нейронными сетями, которым не было равных в мире. Именно их доклады по данной тематике (с неавтономными роботами Д.Е. Охоцимского из ИПМ АН СССР, управляемыми от БЭСМ-6) доминировали на всех конференциях и симпозиумах
     И как-то в очередной раз, сидя у кого-то из этой группы дома, выяснилось, что у них есть магнитофонная запись рок-оперы Jesus Crist Superstar, но и более того - ее английский текст. Естественно, вскоре этот текст был выучен наизусть и неоднократно озвучивался в переводе на встречах друзей и знакомых.
     В конце 90-х по ТВ был показан английский фильм по рок-опере с русскими субтитрами крайне некачественного перевода. При попытке посмотреть в Сети лучшие переводы к большому удивлению не удалось найти не только ни одного подобного, но даже и ни одного оригинального текста. Повторный поиск в конце нулевых обнаружил несколько более-менее адекватных переводов, которые, к сожалению, были выполнены людьми, не знакомыми с православной терминологией, поэтому в текстах часто встречались в этом плане досадные ляпы. С другой стороны, появилось и ряд 'литературных' и даже 'поэтических' переводов, имеющих крайне далекое отношение к оригинальному тексту рок-оперы.
     Рок-опера и снятый на ее основе фильм, безусловно, принадлежат к редким мировым шедеврам. Все последующие попытки экранизации Евангелической Истории в этом сравнении кажутся лишь блеклыми тенями. Вместе с тем, это не более чем поэтическая интерпретация, не всегда точно отражающая события, в частности:
     1. Практически все исследователи Евангелий признают, что Мария Магдалина не имеет никакого отношения с персонажу блудницы, побиваемой камнями (Иоанн 7:53-8:12). Более того, многие считают Магдалину одной из самых приближенных к Иисусу учеников, которую он посвящал во многие скрытые от остальных поучения (см. гностические апокрифы из Наг-Хаммади. Евангелие от Марии).
     2. Главным обвинением Иисуса со стороны первосвященников было не только провозглашение его сыном Божьим, но и заявление 'Я разрушу храм сей рукотворенный, и через три дня воздвигну другой, нерукотворенный' Мк. 14, 58.
     3. Главным поводом казни со стороны римлян был ранее заданный Иисусу фарисеями провокационный вопрос об уплате подати Кесарю и не фигурироваший на дознании ответ 'отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу'.

ИИСУС ХРИСТОС СВЕРХЗВЕЗДА
CAST
The singers, in the order of their appearance:
Judas Iscariot.......................Murray Head
Jesus Christ..........................Ian Gillan
Mary Magdalene....................Yvonne Elliman
Priest................................Paul Raven
Caiaphas,High Priest.................Victor Brox
Annas................................Brian Keith
Simon Zealotes....................John Gustafson
Pontius Pilate......................Barry Dennen
Maid by the Fire....................Annette Brox
Peter.................................Paul Davis
King Herod............................Mike D'Abo
Lyrics by Tim Rice
Music by Andrew Lloyd Webber
Orchestration and musical direction by Andrew Lloyd Webber
Produced by Tim Rice and Andrew Lloyd Webber

OVERTURE HEAVEN ON THEIR MIND
Увертюра: Небеса в их мыслях

JUDAS
My mind is clear now - at last all too well
I can see where we all soon be
If you strip away the myth from the man
You will see where we all soon will be
Jesus you've started to believe
The things they say of you
You really do believe
This talk of God is true
And all the good you've done
Will soon get swept away
You've begun to matter more
Than the things you sayListen 

Jesus I don't like what I see
All I ask is that you listen to me
And remember - I've been your right hand man all along
You have set them all on fire
They think they've found the new Messian
And they'll hurt you when they find they're wrong.

I remember when this whole thing began
No talk of God then - we called you a man
And believe me - my admiration for you hasn't died
But every word you say today
Gets twisted round some other way
And they'll hurt you if they think you've lied
Nazareth, your famous son should have stayed a great unknown
Like his father carving wood - he'd have made good
Tables, chairs and oaken chests would have suited Jesus best
He have caused nobody harm - no one alarm

Listen Jesus do you care for your race?
Don't you see we must keep in our place?
We are occupied - have you forgotten how put down we are?
I am frightened by the crowd
For we are getting much too loud
And they'll crush us if we go too far

Listen Jesus to the warning I give
Please remember that I want us to live
But it's sad to see our chances weakening with every hour
All your followers are blind
Too much heaven on their minds
It was beautiful but now it's sour
Yes it's all gone sour

ИУДА
Мой разум чист сейчас - наконец-то все хорошо,
Я могу предвидеть, где все мы скоро окажемся,
Если ты лишишь человека мифа,
Ты увидишь, где все мы вскоре будем.
Иисус, ты стал верить
В то, что они говорят о тебе.
Ты воистину поверил,
Что эти разговоры о Боге есть истина.
И все доброе, что ты свершил,
Скоро будет сметено прочь.
Ты стал значить больше,
Чем то, о чем говоришь.

Послушай, Иисус, я не в восторге от того, что вижу.
Прошу только выслушай меня,
И помни - я был всегда твоей правой рукой.
Ты всех их воспламенил.
Они думают, что нашли нового Мессию,
И они покалечат тебя, если увидят, что ошиблись.

Я вспоминаю, как все начиналось.
Ни слова о Боге - мы называли тебя человеком.
И поверь - мое восхищение тобой не умерло.
Но все слова, что ты говоришь сейчас,
Странным образом искажаются.
И они искалечат тебя, если поймут, что ты лгал.
Назарет, твоему знаменитому сыну следовало оставаться великим безвестным.
Как его отец-плотник - он свершал бы благое.
Столы, стулья и дубовые сундуки подхошли бы Иисусу лучше,
Он не причинил бы никому ни вреда, ни тревог.

Послушай, Иисус, печешься ли ты о своем народе?
Разве ты не видишь, что мы должны знать свое место?
Мы порабощены - неужели ты забыл, сколь мы унижены?
Меня пугает толпа,
Поскольку мы стали слишком громкогласны.
И они раздавят нас, если мы зайдем слишком далеко.

Прислушайся, Иисус к моим предостережениям.
Пожалуйста, помни, я хочу, чтобы мы были живы.
Но печально видеть, как наши шансы тают с каждым часом.
Все твои последователи ослеплены,
Уже небеса витают в их мыслях.
Это было прекрасно, но теперь это горько,
Да, все это стало горько

What's the buzz (Bethany, Friday night) - Что за шум? (ночь пятницы)

APOSTLES
What's the buzz? Tell me what's happening?
 JESUS
Why should you want to know?
Don't you mind about the future,
don't you try to think ahead.
Save tomorrow for tomorrow,
think about today instead.
APOSTLES
What's the buzz? Tell me what's happening
JESUS
I could give you facts and figures -
I could give you plans and forecasts.
Even tell you where I'm going -
APOSTLES
When do we ride into Jerusalem?
JESUS
Why should you want to know?
Why are you obsessed with fighting
Times and fates you can't defy?
If you knew the pass we're riding
You'd understand it less than I
APOSTLES
What's the buzz? Tell me what's happening
 MARY MAGDALENE
Let me try to cool down your face a bit
 JESUS
That feels nice, so nice...
Mary that is good -
While you prattle through your supper -
Where and when and who and how
She alone has tried to give me
What I need right here and now
APOSTLES
What's the buzz? Tell me what's happening
АПОСТОЛЫ
Что за шум? Скажите, что случилось?
ИИСУС
Зачем вам нужно знать?
Разве вы задумываетесь о будущем?
Разве пытаетесь заглянуть вперед?
Оставьте завтрашнее до завтра,
Вместо этого думайте о сегодня.
АПОСТОЛЫ
Что за шум? Скажите, что случилось?
ИИСУС
Я мог бы привести вам факты и цифры -
Я мог бы раскрыть вам планы и предсказания.
Даже сказать, куда я иду -
АПОСТОЛЫ
Когда же мы двинемся в Иерусалим?
ИИСУС
Зачем вы хотите узнать?
Почему вы одержимы борьбой?
Со временем и судьбой, которым не в силах противостоять?
Если бы вы знали путь, которым мы идем,
То понимали бы его меньше, чем я.
АПОСТОЛЫ
Что за шум? Скажите, что случилось?
МАРИЯ МАГДАЛИНА
Позволь мне немного охладить твое лицо.
ИИСУС
Это чудесно, так чудесно.
Мария, это хорошо -
Пока вы пустословили за ужином:
Где, и когда, и кто, и как,
Она одна постаралась дать мне то,
В чем я нуждаюсь здесь и сейчас
АПОСТОЛЫ
Что за шум? Скажите, что случилось?

Strange Thing Mystifying - Странное и мистическое

JUDAS
It seems to me a strange thing, mystifying
That a man like you can waste his timeon women of her kind
Yes I can understand that she amuses
But to let her stroke you, kiss your hair,is hardly in your line
It's not that I object to her profession
But she doesn't fit in well with what you teach and say
It doesn't help us if you're inconsistent
They only need a small excuse to put us all away

JESUS
Who are you to criticise her?
Who are you to despise her?
Leave her, leave her, let her be now
Leave her, leave her, she's with me now
If your state is clean - then you can throw stones
If your state is not then leave her alone
I'm amazed that men like you can be soshallow, thick and slow
There is not a man among you who knows
or cares if I come or go

ALL (Save Judas)
No you're wrong you're very wrong 
How can you say that? 
 JESUS
Not one - not one of you 

ИУДА
Мне представляется странным и таинственным,
Как человек, подобный тебе, может тратить свое время на женщину такого сорта.
Да я могу понять, что она развлекает,
Но позволять дотрагиваться до себя, целовать свои волосы вряд ли в твоем стиле.
Не то, чтобы я осуждал ее профессию,
Но она не соответствует тому, чему ты учишь и говоришь.
Нам не пойдет на пользу твоя непоследовательность,
Ведь им нужен лишь малый предлог, чтобы убрать нас всех.
ИИСУС
Кто ты такой, чтобы критиковать ее?
Кто ты такой, чтобы презирать ее?
Оставь ее, оставь ее, позволь ей быть сейчас.
Оставь ее, оставь ее, она со мной сейчас.
Если ты чист - то можешь бросать в нее камни,
Если же нет, то оставь ее в покое.
Я изумлен, как человек, подобный тебе, может быть столь мелким, глупым и скучным.
Среди вас нет никого, кто бы интересовался 
или тревожился, пришел ли я или ушел.
ВСЕ (кроме Иуды)
Нет, ты не прав, ты глубоко не прав.
Как ты мог сказать такое?
ИИСУС
Никто, ни один из вас!

Everything's alright - Все в порядке

 MARY MAGDALENE
Try not to get worried, try not to turn on to
Problems that upset you oh, don't you know
Everything's alright, yes everything's fine
And we want you to sleep well tonight
Let the world turn without you tonight
If we try we'll get by so forget all about us tonight
APOSTLES' WOMEN
Everything's alright, yes, everything's alright, yes 
MARY MAGDALENE
Sleep and I shall soothe you, calm and anoint you
Myrrh for your hot forehead oh, then you'll fee
lEverything's alright, yes, everything's fine
And it's cool and the ointment's sweet
For the fire in your head and feet
Close your eyes, close your eyes
And relax think of nothing tonight
APOSTLES' WOMEN
Everything's alright, yes, everything's alright, yes 
 JUDAS
Woman your fine ointment - brand new and expensive
Could have been saved for the poor
Why has it been wasted? 
We could have raised maybe
Three hundred silver pieces or more
People who are hungry, people who are starving
Matter more than your feet and hair
MARY MAGDALENE
Try not to get worried, try not to turn on to
Problems that upset you oh, don't you know
Everything's alright, yes everything's fine
And we want you to sleep well tonight
Let the world turn without you tonight
If we try we'll get by so forget all about us tonight
Everything's alright, yes, everything's alright, yes
JESUS
Surely You're not saying we have the resourses
To save the poor from their lot?
There will be poor always, pathetically struggling -
Look at the good things you've got
Think while you still have me
Move while you still see me
You'll be lost and you'll be so sorry when I'm gone
MARY MAGDALENE
Sleep and I shall soothe you, calm and anoint you
Myrrh for your hot forehead oh, then you'll feel
Everything's alright, yes, everything's fine
And it's cool and the ointment's sweet
For the fire in your head and feet
Close your eyes, close your eyes
And relax think of nothing tonight
Close your eyes, close your eyes and relax
APOSTLES' WOMEN
Everything's alright, yes, everything's alright, yes 
МАРИЯ МАГДАЛИНА
Постарайся не беспокоиться, постарайся не думать
О вещах, расстраивающих тебя, ведь ты знаешь,
Что все в порядке, все прекрасно.
И мы желаем тебе хорошего сна на ночь.
Позволь миру вертеться без тебя ночью.
Если постараться, то можно забыть обо всех нас на ночь.
ПОДРУГА АПОСТОЛА
Все в порядке, все прекрасно, да.
МАРИЯ МАГДАЛИНА
Спи и я утешу тебя, успокою и умащу
Мирром для твоего воспаленного лба, и тогда ты почувствуешь,
Что все в порядке, все прекрасно.
И это охлаждение и натирание приятно
Для огня в твоей голове и ногах.
Закрой свои глаза, закрой глаза
И расслабься, не думай ни о чем на ночь.
ПОДРУГА АПОСТОЛА
Все в порядке, все прекрасно, да.
ИУДА
Женщина, твоя чудная мазь новейшая и дорогая,
Ее следует сохранить для бедняков.
Почему ее надо тратить? 
Мы могли бы за нее выручить
Триста серебряников или больше.
Люди голодные, люди страдающие
Значат больше, чем твои ноги и волосы.
МАРИЯ МАГДАЛИНА
Постарайся не беспокоиться, не думать
О проблемах, расстраивающих тебя, ведь ты знаешь,
Что все в порядке, все прекрасно.
И мы желаем тебе хорошего сна на ночь.
Позволь миру вертеться без тебя ночью.
Если постараться, то можно забыть обо всех нас ночью.
Все в порядке, все прекрасно, да.
ИИСУС
Действительно, ты ведь не говоришь, что а нас есть средства,
Спасти бедных от их участи?
Что они будут бедными всегда, отчаянно борясь -
Но посмотрите, какое добро мы добыли!
Думай, пока еще я у тебя есть,
Продвигайся, пока ты еще видишь меня.
Ты потеряешь и будешь так сожалеть, когда меня не станет.
МАРИЯ МАГДАЛИНА
Спи и я утешу тебя, успокою и умащу
Муром для твоего воспаленного лба, и тогда ты почувствуешь,
Что все в порядке, все прекрасно.
И это охлаждает и натирание приятно
Для огня в твоей голове и ногах.
Закрой свои глаза, закрой глаза
И расслабься, не думай ни о чем на ночь.
Закрой свои глаза, закрой и расслабься.
ПОДРУГА АПОСТОЛА
Все в порядке, все прекрасно, да.

And Then We Are Decided - Итак, мы решили (эта сцена отсутствует в первоначальном варианте)

CAIAPHAS
We've been sitting on the fence for far too long.
ANNAS
Why let him upset us? 
Caiaphas, let him be.
All those imbeciles will see he really doesn't matter.
CAIAPHAS
But Jesus is important! 
We've let him go his way before.
And while he starts a major war, we theorize and chatter.
ANNAS
He's just another scripture thumping hack from Galilee.
CAIAPHAS
The difference is they call him King. The difference frightens me.
What about the Roman's? 
When they see Jesus crowned
Do you think they'll stand around cheering and applauding?
What about our people? 
If they see we've lost our nerve,
Don't you think that they deserve something more rewarding?
ANNAS
They've got what they want. They think so anyway.
If he's what they want, why take their toy away?
CAIAPHAS
Put yourself in my place.I cannot let my hands be tied. 
I am law and order.
What about our priesthood? 
Don't you see that we could fall?
If we are to last at all, we cannot be divided.
ANNAS
Then say so to the council, but don't rely on subtlety.
Frighten them, or they won't see.
CAIAPHAS
Then we are decided?
ANNAS
Then we are decided.
КАЙАФА
Мы слишком долго выжидали (сидели на заборе).
АННА
Почему он должен волновать нас? 
Кайафа, оставь его в покое.
Все эти кретины скоро поймут, что он и правда ничего не значит.
КАЙАФА
Нет, Иисус значителен. 
До сих пор мы позволили ему идти своим путем.
И когда он затевает большую войну, мы теоретизируем и болтаем.
АННА
Он - всего лишь помешанный на библии халтурщик из Галилеи.
КАЙАФА
Разница в том, что они провозглашают его Царем, и это пугает меня.
А что же римляне? 
Когда они увидят Иисуса коронованным.
Думаешь, они будут стоять вокруг, приветствуя и аплодируя?
А что же наш народ, 
Когда увидит, что мы утратили волю?
Не думаешь ли, что они заслуживают лучшей участи?
АННА
Они добились, чего хотели, по крайней мере так думают.
Если он то, что им нужно, зачем отнимать у них игрушку?
КАЙАФА
Поставь себя на мое место. Я не могу позволить связать себе руки. 
Я - закон и правопорядок.
А что же наше священнослужение? 
Разве ты не видишь, что оно может пасть?
Если мы обязаны держаться до конца, то не можем разделиться.
АННА
Тогда скажи это Совету, но не полагайся на хитрости.
Припугни их, иначе они не поймут.
КАЙАФА
Итак, мы решились?
АННА
Да, мы решились.

This Jesus must die  (Jerusalem, Sunday) - Этот Иисус должен умереть (Иерусалим, воскресенье)

 PRIEST 1
Good Caiaphas the Council waits for you 
The Pharisees and Priests are here for you 
 CAIAPHAS
Ah, gentlemen - you know why we are here 
We've not much time and quite a problem here 
 MOB (Outside)
Hosanna Superstar !
 ANNAS
Listen to that howling mob of blockheads in the street 
A trick or two with lepers and the whole town's on its feet 
 ALL
He is dangerous
 MOB (Outside)
Jesus Christ Superstar - 
Tell us that you're 
Who they say you are
 ALL
He is dangerous
 PRIEST 2
The man is in town right now to whip up some support
 PRIEST 3
A rabble rousing mission that I think we must abort 
 ALL
He is dangerous
 MOB (Outside)
Jesus Christ Superstar
 ALL
He is dangerous
 PRIEST 2
Look Caiaphas - they're right outside our yard
 PRIEST 3
Quick Caiaphas - go call the Roman guard
 CAIAPHAS
No wait - we need a more permanent solution to our problem...
ANNAS
What then to do about Jesus of Nazareth
Miracle wonderman - hero of fools?
 PRIEST 3
No riots, no army, no fighting, no slogans
 CAIAPHAS
One thing I'll say for him - Jesus is cool
 ANNAS
We dare not leave him to his own devices
His half-witted fans will get out of control
 PRIEST 3
But how can we stop him? His glamour increases
By leaps every minute - he's top of the poll
 CAIAPHAS
I see bad things arising - the crowd crown him King
Which the Romans would ban
I see blood and destruction,
Our elimination because of one man
Blood and destruction because of one man
ALL
Because, because, because of one man
CAIAPHAS
Our elimination because of one man
 ALL
Because, because, because of one
Because of one, Because of one man
 PRIEST 3
What then to do about this Jesusmania?
 ANNAS
How do we deal with the carpenter King?
 PRIEST 3
Where do we start with a man who is bigger
Than John was when John did his baptism thing?
 CAIAPHAS
Fools you have no perception
The stakes we are gambling are frighteningly high
We must crush him completely -
So like John before him, this Jesus must die
For the sake of the nation this Jesus must die
 ALL
Must die, must die, this Jesus must die
 CAIAPHAS
So like John before him, this Jesus must die
 ALL
Must die, must die, this Jesus must, Jesus must,
Jesus must die!
ЖРЕЦ 1
Добрый Кайафа, Совет ждет тебя.
Фарисеи и жрецы здесь подле тебя.
КАЙАФА
О, господа - вы знаете, зачем мы собрались.
У нас мало времени и очень серьезная проблема.
ТОЛПА (снаружи)
Осанна Сверхзвезда!
АННА
Послушайте эту орущую толпу болванов на улице.
Один-два трюка с прокаженными и весь город на ногах.
ВСЕ
Он опасен!
ТОЛПА (снаружи)
Иисус Христос Сверхзвезда -
Скажи нам, кто ты есть,
Тот ли, кем они тебя называют.
ВСЕ
Он опасен!
ЖРЕЦ 2
Сейчас он в городе, чтобы заручиться поддержкой.
ЖРЕЦ 3
Сброд, выдвигающий Мессию, что мы обязаны пресечь
ВСЕ
Он опасен!
ТОЛПА (снаружи)
Иисус Христос Сверхзвезда!
ВСЕ
Он опасен!
ЖРЕЦ 2
Взгляни Кайафа - они прямо подле нашего сада.
ЖРЕЦ 3
Быстрей Кайафа - зови римскую стражу.
КАЙАФА
Нет, постойте, нам нужно более радикальное решение нашей проблемы...
АННА
Что же нам делать с Иисусом из Назарета,
Удивительным чудо-человеком - героем болванов?
ЖРЕЦ 3
Ни бунты, ни армия, ни сражения, ни кличи...
КАЙАФА
Одно могу сказать о нем - Иисус расчетлив.
АННА
Мы не отважимся оставить его с его движением,
Его полоумные фанатики выйдут из под контроля.
ЖРЕЦ 3
Но как нам остановить его? Его слава растет,
Как на дрожжах каждую минуту - он на вершине популярности.
КАЙАФА
Я предвижу худшее - толпа коронует его Царем,
Чего римляне не допустят.
Я предвижу кровь и разрушение,
Наше уничтожение из-за одного человека.
Кровь и разрушения из-за одного человека.
ВСЕ
Из-за одного, из-за одного человека
КАЙАФА
Наше уничтожение из-за одного человека
ВСЕ
Из-за одного, из-за одного человека
Из-за одного, из-за одного человека
ЖРЕЦ 3
Что же нам делать с этой Иисусоманией?
АННА
Как нам поступить с плотником-царем?
ЖРЕЦ 3
С чего нам начать с тем, кто возвысился более,
Чем Иоанн, когда совершал свои крещения?
КАЙАФА
Глупцы, вы не понимаете,
Ставки, что мы делаем, чудовищно высоки.
Мы должны уничтожить его окончательно,
Как Иоанн ранее, этот Иисус должен умереть.
Ради блага нации этот Иисус должен умереть.
ВСЕ
Должен умереть, должен умереть, этот Иисус должен умереть.
КАЙАФА
Как Иоанн ранее, этот Иисус должен умереть.
ВСЕ
Должен умереть, должен умереть, этот Иисус должен,
Иисус должен умереть!

SIDE TWO
Hosanna - Осанна!

CROWD
Hosanna heysanna sanna sanna ho
sanna hey sanna ho sanna.
Hey JC, JC won't you smile at me?
Sanna ho sanna hey Superstar.
 CAIAPHAS
Tell the rabble to be quiet we anticipate a riot
this common crowd is much too loud.
Tell the mob who sings your song that they are foolsand they are wrong.
They are a curse, they should disperse.
 CROWD
Hosanna heysanna sanna sanna ho
sanna hey sanna ho sanna.
Hey JC, JC you're allright by me.
Sanna ho sanna hey Superstar.
 JESUS
Why waste your breath moaning at the crowd?
Nothing can be done to stop the shouting
if every tongue was still the noise would still continuethe 
rocks and stones themselves would start to sing.
 CROWD (With Jesus)
Hosanna heysanna sanna sanna ho
sanna hey sanna ho sanna.
Hey JC, JC won't you fight for me.
Sanna ho sanna hey superstar.
JESUS
Sing me your songs,
But not for me alone.
Sing them for yourselves,
For you are blessed.
There is not one of you who can not win the kingdom.
The slow the suffering,
The quick the dead.
CROWD and JESUS
Hosanna Hey Sanna Sanna Sanna Hosanna
Hey Sanna Hosanna
CROWD (alone)
Hey JC, JC won't you die for me?
Sanna Hosanna Hey Superstar
ТОЛПА
Осанна!
Осанна!
Эй И.Х., И.Х. не улыбнешься ли ты мне?
Осанна, Сверхзвезда!
КАЙАФА
Прикажи черни умолкнуть, мы не потерпим бунта.
Эта сбродная толпа слишком криклива.
Скажи толпе, поющей твою песню, что она глупа и неправа.
Они проклятье, они должны разойтись.
ТОЛПА
Осанна!
Осанна!
Эй И.Х., И.Х. тебе хорошо со мной.
Осанна, Сверхзвезда!
ИИСУС
Зачем сотрясать воздух, жалуясь на толпу?
Ничто не может остановить ликование,
Если каждый голос умолкнет, шум продолжится,
Скалы и камни сами запоют.
ТОЛПА (с Иисусом)
Осанна!
Осанна!
Эй И.Х., И.Х. будешь ли ты сражаться за меня?
Осанна, Сверхзвезда!
ИИСУС
Пойте мне ваши песни,
Но не для меня одного,
Пойте их для себя,
Ибо вы благословлены,
Любой из вас может обрести Царство,
Чем медленней страдание,
Тем быстрее смерть.
ТОЛПА и ИИСУС
Осанна!
Осанна!
ТОЛПА (одна)
Эй И.Х., И.Х. умрешь ли ты за меня?
Осанна, Сверхзвезда!

Simon Zealots - Симон Зелот (будущий предводитель повстанцев)

CROWD
Christ, you know I love you
Did you see I waved?
I believe in you and God,
So tell me that I'm saved.
Christ, you know I love youDid you see I waved?
I believe in you and God,
So tell me that I'm saved.
Jesus, I'm with you,
Touch me, touch me Jesus.Jesus,
I am on your side
Kiss me, kiss me Jesus.
 SIMON ZEALOTES
Christ, what more do you need to convince you
That you've made it and you're easily as strong
As the filth from Rome who rape our country
And who've terrorized our people for so long?
 CROWD
Christ, you know I love you
Did you see I waved?
I believe in you and God,
So tell me that I'm saved.
Christ, you know I love you
Did you see I waved?
I believe in you and God,
So tell me that I'm saved.
Jesus, I'm with you,
Touch me, touch me Jesus
Jesus, I am on your side
Kiss me, kiss me Jesus.
 SIMON ZEALOTES
There must be over fifty thousand
Screaming love and more for you.
Everyone on fifty thousand
Would do whatever you ask him to.
Keep them yelling their devotion
But add a touch of hate at Rome.
You will rise to a greater power
We will win ourselves a home.
You'll get the power and the glory
For ever and ever and ever.
Amen, amen.
ТОЛПА
Христос, ты ведь знаешь, как я люблю тебя.
Видишь, как я трепещу?
Я верю в тебя и Бога,
Так скажи, что я буду спасен.
Христос, ты же знаешь, как я люблю тебя
Видишь, как я трепещу?
Я верю в тебя и Бога,
Так скажи, что я буду спасен
Иисус, я с тобой,
Прикоснись, прикоснись ко мне.
Иисус, я на твоей стороне,
Поцелуй, поцелуй меня Иисус.
СИМОН ЗЕЛОТ
Христос, что же еще нужно, чтобы убедить тебя.
Ты свершил это, и ты легко стал таким же сильным,
Как эти мерзавцы из Рима, что насилуют нашу страну
И столь долго терроризируют наш народ
ТОЛПА
Христос, ты же знаешь, как я люблю тебя.
Видишь, как я трепещу?
Я верю в тебя и Бога,
Так скажи, что я буду спасен.
Христос, ты знаешь, я люблю тебя.
Видишь, что я трепещу?
Я верю в тебя и Бога,
Так скажи, что я буду спасен
Иисус, я с тобой,
Прикоснись, прикоснись ко мне.
Иисус, я на твоей стороне,
Поцелуй, поцелуй меня
СИМОН ЗЕЛОТ
Здесь должно быть свыше 50 тысяч,
Кричащих о любви к тебе.
Каждый из этих 50 тысяч
Сделает все, что ты прикажешь.
Поддержи их в выражении их преданности,
Но добавь толику ненависти к Риму.
И ты достигнешь великого могущества,
Мы отвоюем нашу Отчизну.
Ты получишь власть и славу
Навечно, навечно и навечно.
Аминь.

Poor Jerusalem - Бедный Иерусалим

 JESUS
Neither you Simon, nor the fifty thousand,
Nor the Romans, nor the Jews,
Nor Judas, nor the twelve,
Nor the Priests, nor the scribes,
Nor doomed Jerusalem itself,
Understand what power is,
Understand what glory is,
Understand at all... 
Understand at all.

If you knew all that I knew, my poor Jerusalem
You'd see the truth, but you close your eyes
But you close your eyes.
While you live your troubles are many, poor Jerusalem
To conquer death you only have to die
You only have to die.

ИИСУС
Ни ты Симон, ни 50 тысяч,
Ни римляне, ни иудеи, 
Ни Иуда, ни двенадцать избранных,
Ни жрецы, ни писари,
Ни сам обреченный Иерусалим
Не понимают, что есть власть,
Не понимают, что есть слава,
Не понимают вовсе, 
Не понимают вовсе.

Если бы ты знал все, что знаю я, мой бедный Иерусалим,
Ты бы узрел истину, но ты зарыл свои глаза,
Но ты закрыл свои глаза.
Пока ты жив, несчастья твои неисчислимы, бедный Иерусалим,
Чтобы победить смерть, ты всего лишь должен умереть,
Ты всего лишь должен умереть

Pilate's Dream  (Pontius Pilate's House, Monday) - Сон Пилата (понедельник)

 PILATE
I dreamed I met a GalileanA most amazing man.
He had that look you very rarely find
The haunting hunted kind.
I asked him to say what had happened
How it all began?
I asked again - he never said a word
As if he hadn't heard.
And next the room was fool of wild and angry men.
They seemed to hate this man -
They fell on him and then
They disappeard again.
Then I saw thousands of millions
Crying for this man And then 
I heard them mentioning my name
And leaving me the blame.
ПИЛАТ
Мне снилось, я встретил галелеянина
Очень удивительного человека.
Его облик был столь странным,
Подобно затравленному зверю в логове.
Я попросил его рассказать, что случилось,
Как это все началось?
Я спросил снова - он не промолвил ни слова,
Как будто бы он не слышал.
И затем комната наполнилась дикими и яростными людьми.
Казалось, они ненавидели этого человека -
Они набросились на него, и затем
Они вдруг исчезли.
Затем я видел тысячи миллионов,
Скорбящих об этом человеке. И затем 
Я услышал, что они упоминают мое имя
И возлагают на меня вину.

The Temple - Храм

 MONEYLENDERS AND MERCHANTS
Roll on up - for my price is down
Come on in - for the best in town
Take your pick of the finest wine
Lay your bets on this bird of mine.
Roll on up - for my price is down
Come on in - for the best in town
Take your pick of the finest wine
Lay your bets on this bird of mine.
Name your price I got everything
Come and buy it's all going fast
Borrow cash on the finest terms
Hurry now while stocks still last. 
 JESUS
My temple should be a house of prayer
But you have made it a den of thieves
Get out, get out
My time is almost through
Little left to do
After all I've tried for three years,
Seems like thirty, seems like thirty.
 CROWD
See my eyes I can hardly see
See me stand I can hardly walk
I believe you can make me whole
See my tongue I can hardly talk
See my skin I'm a mass of blood
See my legs I can hardly stand
I believe you can make me well
See my purse I'm a poor, poor man
Will you touch will you mend me 
ChristWon't you touch will you heal me Christ
Will you kiss you can cure me Christ
Won't you kiss won't you pay me Christ
 JESUS
There's too many of you - don't push me
There's too little of me - don't crowd me
Heal yourselves
МЕНЯЛЫ И ТОРГОВЦЫ
Атакуй - ведь мои цены низки,
Подбегай - за лучшим в городе,
Хватай чудесное вино,
Делай ставки на моего бойцового петуха.
Атакуй - ведь мои цены низки,
Подбегай - за лучшим в городе,
Хватай чудесное вино,
Делай ставки на моего бойцового петуха.
Назови свою цену, у меня есть все,
Подходи и покупай, все расходится быстро,
Занимай деньги на выгодных условиях.
Спеши, пока запасы еще есть.
ИИСУС
Мой храм должен быть домом молитвы,
Но вы превратили его в притон воров.
Убирайтесь, пошли вон!
Мое время почти истекло,
Мало что осталось сделать,
После всего, что я пытался делать три года,
Кажущихся тридцатью, кажущихся тридцатью.
ТОЛПА
Посмотри, мои глаза еле видят,
Посмотри, мои ноги еле ходят,
Я верю, ты сможешь меня исцелить.
Посмотри, мой язык еле говорит
Посмотри, моя кожа - кровавое месиво,
Посмотри, мои ступни еле стоят,
Я верю, ты можешь сделать мне благо.
Видишь мой кошелек - я бедный и несчастный,
Коснись меня, исправь меня, Христос,
Коснись, исцели меня, Христос,
Поцелуй меня, излечи меня, Христос,
Поцелуй, подай мне, Христос.
ИИСУС
Здесь так много вас - не толкайте меня.
Здесь так мало меня - не окружайте меня.
Исцелитесь сами!

Everything's Alright - Все в порядке

 MARY MAGDALENE
Try not to get worried, try not to turn on to
Problems that upset you oh, don't you know
Everything's alright, yes everything's fine
 JESUS
And I think I shall sleep well tonight
Let the world turn without me tonight
 MARY MAGDALENE
Close your eyes, close your eyes
And forget all about us tonight
МАРИЯ МАГДАЛИНА
Постарайся не беспокоиться, постарайся не думать
О проблемах, что расстраивают тебя, разве ты не знаешь,
Все в порядке, все прекрасно.
ИИСУС
И я полагаю, что буду спать хорошо ночью,
Позволив миру крутиться без меня ночью.
МАРИЯ МАГДАЛИНА
Закрой свои глаза, закрой свои глаза
И забудь все о нас на ночь.

I Don't Know How To Love Him - Я не знаю, как возлюбить Его

 MARY MAGDALENE
I don't know how to love him
What to do how to move him.
I've been changed, yes really changed
In this past few days when I've seen myself
I seem like someone else.
I don't know how to take this
I don't see why he moves me
He's a man he just a man
And I've had so many men before
In very many ways.
He's just one more.
Should I bring him down, 
should I scream and shout,
Should I speak of love 
let my feelings out.
I never through I'd come to this - what's it all about
Don't you think it rather funny
I should be in this position.
I'm the one who's always been
So calm, so cool, no lover's fool
Running every show.
He scares me so.
I never thought I'd come to this -
What's it all about.
Yet if he said he loved me
I'd be lost I'd be frightened.
I couldn't cope just couldn't cope
I'd turn my head I'd back away.
I wouldn't want to know
He scares me so.
I want him so
I love him so. 
МАРИЯ МАГДАЛИНА
Я не знаю, как возлюбить его,
Что делать, как обратиться к нему.
Я изменилась, да, действительно изменилась,
В эти несколько последних дней, когда я увидела сама.
Я выгляжу какой-то другой,
Я не знаю, как воспринимать это,
Я не понимаю, как он изменил меня.
Он человек, всего лишь человек,
И у меня было столь много мужчин раньше
В самых разных смыслах.
Он всего лишь еще один.
Следует ли мне принижать его, 
или кричать и умолять,
Или говорить о любви, 
позволить своим чувствам раскрыться?
Никогда не думала, что дойду до такого - в чем дело?
Не думаешь ли, что это скорее смешно.
Я должна придерживаться той позиции,
Которой держалась всегда,
Быть такой спокойной, такой холодной, не влюбленной дурой,
Ищущей каждого взгляда.
Он так меня пугает.
Я никогда не думала, что дойду до такого.
Что все это значит?
Если бы он сказал, что любит меня,
Я бы растерялась, я бы испугалась.
Я не могу совладать, просто не могу совладать,
Я должна передумать, я должна отказаться,
Я не хотела бы знать.
Он так меня пугает.
Я так его желаю.
Я так его люблю.

Damned For All Time  (Tuesday) - Проклят на все времена (вторник)

JUDAS
Now if I help you it matters that you see
These sordid kind of things are coming hard to me
It's taken me some time to work out what to do
I weighed the whole thing up before 
I came to youI have no thought at all about my own reward
I really didn't come here of my own accord.
Just don't say I'm
Damned for all time.

I came because I had to I'm the one who saw.
Jesus can't control it like he did before
And furthermore I know that Jesus thinks so too
Jesus wouldn't mind that I was here with you.
I have no thought at all about my own reward
I really didn't come here of my own accord.
Just don't say I'm
Damned for all time.

Annas you're a friend a wordly man and wise
Caiaphas my friend I know you sympathise.
Why are we the prophets? 
Why are we the ones?
Who see the sad solution - know what must be done
I have no thought at all about my own reward
I really didn't come here of my own accord.
Just don't say I'm
Damned for all time.
 ANNAS
Cut the protesting forget the excuses
We want information get up off the floor.
 CAIAPHAS
We have the papers we need to arrest him.
You know all his movements - we know the law.
Your help in this matter won't go unrewarted
We'll pay you in silver cash on the nail.
We just need to know where the soldiers can find him 
 ANNAS
With no crowd around him
CAIAPHAS
Then we can't fail.

ИУДА
Если я помогу вам сейчас, значит вы понимаете,
Это отвратительное положение стало тяготить меня
И потребовалось время решить, что делать.
Я взвесил все, прежде чем прийти к вам.
Я совсем не помышляю о вознаграждении.
Я правда пришел сюда не по собственной воле.
Только не говорите,
Что я проклят на все времена.

Я пришел, поскольку должен, поскольку я один понимаю,
Иисус не может руководить всем, как раньше.
И более того, я знаю, что Иисус думает также,
Иисус не возражал бы, что я здесь у вас.
Я совсем не помышляю о вознаграждении,
Я правда пришел сюда не по собственной воле.
Только не говорите,
Что я проклят на все времена.

Анна, ты друг мирянам и мудр,
Каиафа, мой друг, я знаю, ты симпатизируешь.
Почему мы пророки? 
Почему мы такие?
Кто видит печальное решение, знает, что должно сделать.
Я совсем не помышляю о вознаграждении,
Я правда пришел сюда не по собственной воле.
Только не говорите,
Что я проклят на все времена.
АННА
Оставь протесты, забудь извинения,
Нам нужна информация из первых рук.
КАЙАФА
У нас есть показания, нам нужно арестовать его.
Ты знаешь его последователей - мы знаем закон.
Твоя помощь в этом деле не останется без награды,
Заплатим серебром - деньги на стол.
Нам нужно знать, где солдаты могут взять его.
АННА
Без толпы, его окружающей.
КАЙАФА
Тогда мы не потерпим неудачи. 

Blood Money - Кровавые деньги

JUDAS
I don't need your blood money!
CAIAPHAS
Oh, that doesn't matter our expenses are good.
JUDAS
I don't want your blood money!
ANNAS
But you might as well take it - 
We think that you should. 
 CAIAPHAS
Think of the things you can do with that money
Choose any charity - give to the poor.
We've noted your motives - we've noted your feelings
This is not blood money - it's a fee nothing, 
fee nothing, fee nothing more.
JUDAS
On Thursday night you'll find him where you want him
Far from the crowds in the garden of Gethsemane.
 CHOIR
Well done Judas
Good old Judas
ИУДА
Мне не нужны ваши кровавые деньги!
КАЙАФА
Это неважно, поскольку наша плата хороша.
ИУДА
Я не хочу ваших кровавых денег!
АННА
Но ты мог бы вполне взять их.
Мы полагаем, это тебе следует сделать.
КАЙАФА
Подумай о том, как ты можешь с ними поступить,
Выбрать любую благотворительность, раздать беднякам.
Мы понимаем твои мотивы, мы видим твои чувства.
Это не кровавые деньги, это всего лишь вознаграждение
Вознаграждение, и ничего и ничего более.
ИУДА
В четверг ночью вы найдете его, где хотели,
Вдали от толпы в саду Гефтсеманском.
ХОР
Хороший поступок Иуда,
Добрый старый Иуда.

SIDE THREE
The Last Supper  (Thursday night) - Последний ужин - Тайная Вечеря (ночь четверга)

APOSTLES
Look at all my trials and tribulations
Sinking in a gentle pool of wine.
Don't disturb me now I can see the answers
Till this evening is this morning life is fine.
Always hoped that I'd be an apostle
Knew that I would make it if I tried.
Then when we retire we can write the gospels
So they'll still talk about us when we've died. 
 JESUS
The end...
Is just a little harder when brought about by friends
For all you care this wine could be my blood
For all you care this bread could be my body
The end
This is my blood you drink
This is my body you eat
If you would remember me when you eat and drink...

I must be mad thinking I'll be remembered - yes
I must be out of my head
Look at your blank faces my name will mean nothing
Ten minutes after I'm dead
One of you denies my
One of you betrays me - 
APOSTLES
Not I who would? Impossible
 JESUS
Peter will deny me in just a few hours
Three times will deny me - and that's not all I see
One of you here dining, one of my twelve chosen
Will leave to betray me - 
JUDAS
Cut out the dramatics you know very well who
 JESUS
Why don't you go do it?
 JUDAS
You want me to do it
 JESUS
Hurry they are waiting
 JUDAS
If you knew why I do it...
 JESUS
 I don't care why you do it
 JUDAS
To think I admired you
For now I despise you
 JESUS
You liar - you Judas
 JUDAS
You want me to do it
What if I just stayed here
And ruined your ambition?
Christ you deserve it
 JESUS
Hurry you fool, hurry and go,
Save me your speeches,
I don't want to know - go
 APOSTLES
Look at all my trials and tribulations
Sinking in a gentle pool of wine.
What's that in the bread it's gone to my head
Till this evening is this morning life is fine.
Always hoped that I'd be an apostle
Knew that I would make it if I tried.
Then when we retire we can write the gospels
So they'll still talk about us when we've died. 
JUDAS
You sad pathetic man - see where you've brought us to
Our ideals die around us all because of you
And now the saddest cut of all -
Someone has to turn you in
Like a common criminal, like a wounded animal
A jaded mandarin
A jaded mandarin
A jaded faded mandarin
JESUS
Get out they're waiting they're waiting for you
 JUDAS
Every time I look at you I dont understand
Why you let the things you did get so out of hand
You'd have managed better if you'd had it planned 
APOSTLES
Look at all my trials and tribulationsSinking in a gentle pool of wine.
Don't disturb me now I can see the answers
Till this evening is this morning life is fine.
Always hoped that I'd be an apostle
Knew that I would make it if I tried.
Then when we retire we can write the gospels
So they'll still talk about us when we've died. 
JESUS
Will no-one stay awake with me?
Peter? John? James?
Will none of you wait with me?
Peter? John? James?

АПОСТОЛЫ
Взгляните на все наши испытания и несчастья,
Тонущие в благородной чаше вина.
Не волнуйте нас, теперь мы видим ответы,
С этого вечера до утра жизнь прекрасна.
Всегда мечтали стать апостолами
И знали, что можем это, если постараться.
А когда удалимся на покой, то сможем писать мемуары,
И они будут продолжать говорить о нас, когда мы умрем.
ИИСУС
Конец...
Он немного тяжелее, когда вызван друзьями.
Во всех ваших заботах это вино будет моей кровью.
Во всех ваших заботах этот хлеб будет моей плотью.
Конец.
Это мою кровь вы пьете,
Это мою плоть вы вкушаете.
Если бы вы вспоминали меня, когда пьете и едите...

Я должен быть взбешен думая, вспоминают ли обо мне,
Я должен был бы потерять голову.
Взгляните на свои пустые лица - мое имя не будет ничего значить
Десять минут после моей смерти.
Один из вас отречется от меня,
Один из вас предаст меня.
АПОСТОЛЫ
Нет, только не я, а кто? Невозможно.
ИИСУС
Петр отречется от меня всего лишь через несколько часов,
Трижды отречется от меня - и это не все, что я предвижу.
Один из здесь ужинающих, один из моих 12 избранных
Уйдет, чтобы предать меня.
ИУДА
Прекрати драматизировать, ты прекрасно знаешь кто.
ИИСУС
Почему ты не идешь свершить это?
ИУДА
Ты хочешь, чтобы я сделал это?
ИИСУС
Спеши, они ждут.
ИУДА
Если бы ты знал, почему я делаю это...
ИИСУС
Меня не волнует, почему ты делаешь это.
ИУДА
Подумай, я восхищался тобой,
Теперь я презираю тебя.
ИИСУС
Ты лжешь, ты Иуда.
ИУДА
Ты хочешь, чтобы я сделал это,
А что если я просто останусь здесь
И разрушу твои амбиции?
Иисус, ты заслуживаешь это.
ИИСУС
Поспешай, идиот, поспешай и иди,
Спаси меня от своих речей,
Я не хочу знать - иди.
АПОСТОЛЫ
Взгляните на все наши испытания и несчастья,
Тонущие в благородной чаше вина,
Все, что в этой пище, пришло в мою голову,
С этого вечера до утра жизнь прекрасна.
Всегда мечтали стать апостолами
И знали, что можем это, если постараться.
А когда удалимся на покой, то сможем писать мемуары,
И они будут продолжать говорить о нас, когда мы умрем.
ИУДА
Ты печальный патетик, смотри, до чего ты нас довел.
Из-за тебя наши идеалы умирают рядом с нами.
И теперь печальнейшее завершение всего - 
Кто-то должен выдать тебя,
Как обычного преступника, как раненное животное.
Выжатый лимон,
Выжатый лимон,
Выжатый, увядший лимон.
ИИСУС
Убирайся, они ждут, они ожидают тебя.
ИУДА
Каждый раз, глядя на тебя, я не могу понять,
Почему ты позволяешь всему, что делаешь, становиться из рук вон.
Ты бы управлялся лучше, если бы мог это планировать.
АПОСТОЛЫ
Взгляните на все наши испытания и несчастья,
Тонущие в благородной чаше вина.
Не волнуйте нас, теперь мы видим ответы,
С этого вечера до утра жизнь прекрасна.
Всегда мечтали стать апостолами
И знали, что можем это, если постараться.
А когда удалимся на покой, то сможем писать мемуары,
И они будут продолжать говорить о нас, когда мы умрем.
ИИСУС
Неужели никто не останется бодрствовать со мной?
Петр? Иоанн? Иаков?
Неужели никто не останется ожидать со мной?
Петр? Иоанн? Иаков?

 In The Garden Of Gethsemane  (I Only Want To Say) - В Гефтсеманском саду (я всего лишь хочу сказать)

JESUS

I only want to say
If there is a way
Take to his cup away from me 
for I don't want to taste its poison
Feel it burn me, 
I have changed I'm not as sure
As when we started
Then I was inspired
Now I'm sad and tired
Listen surely I've exeeded expectations
Tried for three years seems like thirty
Could you ask as much from any other man?

But if I die
See the saga through and do the things you ask for me
Let them hate me, hit me, hurt me, nail me to their tree
I'd wanna know I'd wanna know my God
I'd wanna see I'd wanna see my God
Why I should die?
Would I be more noticed than I was ever before?
Would the things I've said and done matter any more?
I'd have to know I'd have to know my Lord
I'd have to see I'd have to see my Lord
If I die what will be my revard?
I'd have to know I'd have to know my Lord
Why should I die?
Can you show me now that I would not be killed in vain?
Show me just a little of your omnipresent brain
Show me there's a reason for your wanting me to die
You're far too keen on where and how and not so hot on why
Alright I'll die
Just watch me die
See how I die.

Then I was inspired
Now I'm sad and tired
After all I've tried for three years seems like ninety
Why then am I scared to finish what I started
What you started - I didn't start it.
God thy will is hard
But you hold every cardI will drink your cup of poison, 
nail me to the cross and break me
Bleed me, beat me, kill me, take me now - 
before I change my mind

ИИСУС
Я всего лишь хочу спросить,
Нет ли пути,
Чтобы пронести эту чашу мимо меня,
Поскольку я не хочу вкусить ее яд.
Чувствуешь, что она жжет меня.
Я изменился, я не столь уверен,
Как когда мы начинали.
Тогда я был воодушевлен,
Теперь я печален и устал.
Послушай, ведь действительно я превзошел ожидания,
Проповедуя три года, которые кажутся тридцатью.
Мог бы ты потребовать большего с любого другого человека?

Но если я умру,
Увидишь, сага кончится, и тебе придется свершать все то, что ты требовал от меня.
Позволь им ненавидеть меня, бить меня, терзать меня, пригвоздить меня к их древу.
Я хотел бы знать, хотел бы знать, мой Господь,
Я хотел бы понять, хотел бы понять, мой Господь ,
Почему я должен умереть?
Буду ли я более знаменит, чем раньше?
Будет ли то, что я говорил и делал, значить больше?
Я должен знать, я должен знать, мой Господь,
Я должен понять, я должен понять, мой Господь,
Если я умру, что будет мне наградой?
Я должен знать, я должен знать, мой Господь,
Почему я должен умереть?
Можешь ли показать мне, что я не буду убит напрасно?
Яви мне кусочек твоего всеведущего сознания,
Открой мне причину твоего желания моей смерти.
Ты был столь щедр насчет 'где' и 'как', 
но не столь охотлив насчет 'почему'.
Хорошо, я умру,
Узрей мою смерть,
Наблюдай, как я умираю.

Тогда я был воодушевлен,
Сейчас я печален и утомлен.
После всего, что я свершил за три года, кажущихся девятистами.
Почему же тогда я боюсь завершить то, что я начал.
Что ты начал, я не начинал этого.
Господи, твоя воля тяжела,
Но все карты в твоих руках,
Я выпью твою чашу с ядом,
Пригвозди меня к кресту и сломай меня,
Обескровь меня, избей меня, убей меня, возьми меня сейчас -
Пока я не передумал

The Arrest

JUDAS
There he is the're all asleep - the fools
 JESUS
Judas - must you betray me with a kiss?
 PETER
What's the buzz? Tell me what's happening
 PETER AND APOSTLES
What's the buzz? Tell me what's happening
Hang on Lord we're gonna fight for you
 JESUS
Put away your sword
Don't you know that it's all over?
It was nice but now it's gone.
Why are you obsessed with fighting?
Stick to finish from now on
 CROWD
Tell me Christ how you feel tonight
Do you plan to put up a fight?
Do you feel that that you've had the breaks?
What would you say were your big mistakes?
Do you think that you may retire?
Did you think you would get much higher?
Yow do you view your coming trial?
Have your man proved at all worthwhile?
Come with us to see Caiaphas
You'll just love the high Priest's house
You'll just love seeing Caiaphas
You'll just die in the high Priest's house
Come on God this is not like you
Let us know what you're gonna do
You know what your supporters feel
You'll escape in the final reel

Tell me Christ how you feel tonight
Do you plan to put up a fight?
Do you feel that that you've had the breaks?
What would you say were your big mistakes?
Come with us to see Caiaphas
You'll just love the high Priest's house
You'll just love seeing Caiaphas
You'll just die in the high Priest's house
Now we have him! Now we have him!
 CAIAPHAS
Jesus you must realise the serious charges facing you
You say you're the son of God in all your handouts 
well is it true? 
 JESUS
That's what you say - you say that I am
 ANNAS
There you have it gentlemen - what more evidence do we need?
Judas thank you for the victim -stay a while and you'll see it bleed!
CROWD
Now we have him! Now we have got him!
Take him to Pilate!

ИУДА
Он здесь, они все спят, глупцы.
ИИСУС
Иуда, должен ли ты предать меня с поцелуем?
ПЕТР
Что за шум? Скажите, что случилось?
ПЕТР И АПОСТОЛЫ
Что за шум? Скажите, что случилось?
Положись на Господа, мы будем сражаться за тебя.
ИИСУС
Убери свой меч.
Неужели ты не видишь, что все кончено?
Это прекрасно, но сейчас уже поздно.
Почему вы всегда одержимы сражениями?
Возвращайтесь опять к ловле рыбы.
ТОЛПА
Скажи мне Христос, что ты чувствовал ночью.
Готовился ли ты к сражению?
Чувствовал ли, что просчетался?
Что ты можешь сказать о своей главной ошибке?
Полагал ли, что сможешь уйти на покой?
Полагал ли, что сможешь стать еще более великим?
Как ты смотришь на предание тебя суду?
Доказали ли твои люди, что они достойные?
Идем с нами повидать Кайафу.
Ты будешь рад увидеть дом первосвященника.
Ты будешь рад увидеть Кайафу.
Ты даже умрешь в доме первосвященника.
Пойдем Бог, это не похоже на тебя.
Позволь нам узнать, что ты собирался делать.
Ты ведь знаешь, что твои сторонники чувствуют.
Что ты спасешься в финальной сцене.

Скажи мне Христос, что ты чувствовал ночью.
Готовился ли ты дать сражение?
Чувствовал ли, что просчетался?
Что ты можешь сказать о своей главной ошибке?
Идем с нами повидать Кайафу.
Ты будешь рад увидеть дом первосвященника.
Ты будешь рад увидеть Кайафу.
Ты даже умрешь в доме первосвященника.
Наконец, мы взяли его! Наконец, мы взяли его!
КАЙАФА
Иисус, ты должен понимать серьезность обвинений против тебя.
Ты провозглашал себя сыном Бога во всех своих проповедях, 
правда ли это?
ИИСУС
Это говоришь ты - ты говоришь, кто я есть.
АННА
Господа, вы слышали?
Какие же еще доказательства нам нужны?
Спасибо тебе за жертву, Иуда,
Подожди немного и увидишь, как он истечет кровью!
ТОЛПА
Наконец, мы взяли его! Наконец, мы взяли его!
Ведем его к Пилату!

Peter's Denial - Отречение Петра

MAID BY THE FIRE
I think I've seen you somewhere - I remember 
You were with that man thay took away
I recognise your face
 PETER
You've got the wrong man lady I don't know him
And I wasn't where he was tonight - never near the place
 SOLDIER
That's strange for I am sure I saw you with him
You were right by his side and yet you denied
 PETER
I tell you I was never ever with him
But I saw you too - it looked just like you
 PETER
I don't know him
 MARY MAGDALENE
Peter - don't you know what you have said
You've gone and cut him dead
 PETER
I had to do it don't you see?
Or else they'd go for me
 MARY MAGDALENE
It's what he told us you would do - 
I wonder how he knew...
ДЕВИЦА У КОСТРА
Я где-то видела тебя, я вспомнила.
Ты был с тем человеком, которого увели,
Я узнаю твое лицо.
ПЕТР
Ты не права, сударыня, я не знаю его.
И я не был с ним ночью, даже и близко от того места.
СОЛДАТ
Странно, и я видел тебя с ним.
Ты был прямо рядом с ним, а сейчас ты отрекаешься.
ПЕТР
Говорю же тебе, я никогда не был с ним.
СТАРИК
Но я тоже видел тебя - ты очень похож.
ПЕТР
Я не знаю его!
МАРИЯ МАГДАЛИНА
Петр, понимаешьт ли, что ты сказал:
Ты ушел и смертельно отрекся от него.
ПЕТР
Неужели ты не видишь, что я должен был так поступить,
Иначе они бы взяли меня.
МАРИЯ МАГДАЛИНА
Это то, что он предсказал нам, что ты сделаешь.
Поражаюсь, как он это знал...

Pilate And Christ  (Friday) - Пилат и Христос (пятница)

PILATE
Who is this broken man cluttering up my hallway?
Who is this unfortunate?
 SOLDIER
Someone Christ - King of the Jews
 PILATE
Oh, so this is Jesus Christ, I am really quite surprised
You look so small - not a King at all
We all know that you are news - but are you King?
King of the Jews? 
 JESUS
That's what you say
 PILATE
What do you mean by that?
That is not an answer
You're deep in trouble friend - 
Someone Christ - King of the Jews
How can someone in your state be so cool about your fate?
An amazing thing - this silent King
Since you come from Galilee then you need not come to me
You're Herod's race you're Herod's case
MOB
Ho sanna hey sanna sanna sanna ho
sanna hey sanna ho and how.
Hey JC, JC please explain to me
You had everything where is it now?
ПИЛАТ
Кто этот сломленный человек, валяющийся на полу моего зала?
Кто этот несчастный?
СОЛДАТ
Некто Христос - Царь Иудейский.
ПИЛАТ
О, так ты Иисус Христос, я крайне удивлен.
Ты выглядишь таким невзрачным, совсем не как Царь.
Мы все слышали, что ты событие, но ты еще и Царь?
Царь иудеев?
ИИСУС
Ты говоришь это.
ПИЛАТ
Что ты этим хочешь сказать?
Это вовсе не ответ.
Ты в большой беде, дружище,
Некто Христос, Царь Иудейский.
Как в твоем положении можно быть столь безразличным к своей судьбе?
Это восхитительно - такой молчаливый Царь.
Раз ты родом из Галилеи, не надо приходить ко мне,
Ты из подданных Ирода, это дело Ирода.
ЧЕРНЬ
Осанна, Осанна, Осанна,
Осанна, Осанна, Осанна,
Эй И.Х., И.Х. пожалуйста объясни мне
У тебя было все, и где же теперь это все?

King Herod's Song - Ария царя Ирода

HEROD
Jesus I am overjoyed to meet you face to face
You've been getting quite a name all around the place
Healing cripples raising from the dead
And now I understand you've God at least that's what you've said.
So you are the Christ you're the great Jesus Christ
Prove me that you're divine - change my water into wine
That's all you need do and I'll know it's all true
C'mon King of the Jews

Jesus you just won't believe the hit you've made round here
You are all we talk about the wonder of the year.
Oh, what a pity if it's all a lie
Still I'm sure that you can rock the cynics if you try
So you are the Christ you're the great Jesus Christ
Prove me that you're no fool - walk across my swimming pool.
If you do that for me then I'll let you go free
C'mon King of the Jews.

I only ask things I'd ask any Superstar
What is it that you have got that puts you where you are?
I am waiting yes I'm captive fan
I am dying to be shown that you are not just any man
So if you are the Christ yes the great Jesus Christ
Feed my household with this bread - you can do it on your head
Or has something gone wrong? 
Why do you take so long?
C'mon King of the Jews

Hey, aren't you scared of me Christ? 
Mr. wonderful Christ
You're a joke you're not the Lord -you are nothing but a fraud
Take him away - he's got nothing to say
Get out you King of the Jews 
get out of my life 

ИРОД
Иисус, я сверхсчастлив встретить тебя лицом к лицу.
Ты везде и у всех на устах,
Исцеляя калек, воскрешая из мертвых.
И теперь я понял - ты Бог, как сам об этом говоришь.
Итак, ты Христос, великий Иисус Христос,
Покажи мне свою божественность - преврати мою воду в вино.
Это все, что нужно, чтобы я взаправду поверил.
Вперед, Царь Иудейский!

Иисус, ты даже не поверишь, какой шум ты поднял вокруг -
Все говорят о тебе, как о чуде года.
Как же будет жалко, если это все ложь.
Но я все еще уверен, что ты сможешь посрамить циников, если постараешься.
Итак, ты Христос, великий Иисус Христос,
Докажи мне, что ты не глупец - пройдись по моему бассейну.
Если ты сделаешь это для меня, то я позволю тебе свободно уйти.
Шевелись, Царь Иудейский!

Я прошу только то, что просят у любой сверхзвезды.
Что же в тебе есть, что привело тебя к этому?
Я ожидаю как твой восторженный фанат.
Я умираю от предвкушения шоу, что ты не просто обычный человек.
Итак, ты Христос, да, великий Иисус Христос, 
Накорми моих домашних этим хлебом - ты можешь это сделать за твою голову.
О, что-то идет не так? 
Почему ты так медлишь?
Шевелись, Царь Иудейский!

Эй, ты испугался меня, Христос. 
Мистер восхитительный Христос.
Ты шутник, а не Господь - ты всего лишь шулер.
Уберите его прочь - ему больше нечего сказать.
Убирайся Царь Иудейский, 
убирайся вон из моей жизни!

SIDE FOUR
Judas Death - Смерть Иуды

 JUDAS
My God I saw him - he looked three-quarters dead
And he was so bad I had to turn my head
You beat him so hard that he was bent and lame
And I know who everybody's gonna blameI don't believe he knows 
I acted for our good
I'd save him all this suffering if I could
Don't believe... 
Our good... 
Save him...
If I could 
PRIEST 3
Cut the confessions forget the excuses
I don't understand why you're filled with remorse
All that you've said has come true with a vengeance
The mob turned against him - you backed the right horse 
CAIAPHAS
What you have done will be the saving of Israel
You'll be remembered forever for this
And not only that you've been paid for your efforts
Pretty good wages for one little kiss
JUDAS
Christ I know you can't hear me
But I only did what you wanted me to
Christ I'd sell out the nation
For I have been saddled with the murder of you
I have been spattered with innocent blood
I shall be dragged through the slime and the mud
I have been spattered with innocent blood
I shall be dragged through the slime and the mud.
I don't know how to love him.
I don't know why he moves me
He's a man - he's just a man
He's not a King - he's just the same
As anyone I know
He scares me so.

When he's cold and dead will he let me be?
Does he love too? 
Does he care for me?
My mind is darkness now - my God I am sick
I've been used
And you knew all the time
God I'll never ever know why you chose me  for your crime
You have murdered me, you have murdered me
CHOIR
Poor old Judas
So long Judas

ИУДА
Мой Бог, я видел его - он выглядел на 3/4 как мертвец.
И был так плох, что я отвернулся.
Они били его так сильно, что он согнулся и обмяк.
И я знаю, на кого все возлагают вину.
Я не верю, что он знает, что я действовал для нашего блага.
Я бы спас его от всех этих страданий, если бы я мог.
Не верю... 
Нашего блага... 
Спасти его... 
Если бы я мог...
ЖРЕЦ 3
Прекрати причитания, забудь извинения,
Я не пойму, почему ты наполнен угрызениями совести.
Все тобой сказанное - правдиво с лихвой,
Чернь отвернулась от него - ты сделал ставку на правильную лошадь.
КАЙАФА
Все, что ты сделал - во спасение Израиля.
За это тебя будут всегда помнить.
И не только это, тебе заплатили за твои усилия -
Изрядно хорошая награда за один маленький поцелуй.
ИУДА
Христос, я знаю, ты не можешь услышать меня,
Но я сделал только то, что ты хотел.
Христос, я предал свой народ,
Поскольку повинен в твоим убийстве.
Я испачкан в невинной крови.
Меня следует протащить сквозь помои и грязь.
Я испачкан в невинной крови.
Меня следует протащить сквозь помои и грязь.
Я не знаю, как любить его.
Я не знаю, как он подвинул меня.
Он человек - всего лишь человек.
Он не Царь - он просто человек,
Как любой из мною знакомых.
Он так  пугает меня.

Когда он хладен и мертв - позволит ли он мне быть?
Любит ли он меня? 
Думает ли он обо мне?
Мой рассудок помутнел сейчас - мой Бог я слаб,
Меня использовали,
И ты знал это все время.
Боже, я никогда не узнаю, почему ты избрал меня для своего преступления.
Ты уничтожил меня, ты убил меня.
ХОР
Бедный старый Иуда.
Прощай Иуда.

Trial Before Pilate - Суд Пилата

 PILATE
And so the King is once again my guest
And why is this? 
Was Herod unimpressed?
CAIAPHAS
We turn to Rome to sentence Nazareth
We have no law to put a man to death
We need him crucified 
It's all you have to do
We need him crucified 
It's all you have to do
PILATE
Talk to me Jesus Christ
You have been brought here - manacled, beaten
By your own people - do you have the first idea
Why you deserve it?
Listen King of the Jews where is your kingdom?
Look at me - am I a Jew?
JESUS
I have got no kingdom in this world -
I'm through, through, through
 MOB
Talk to me Jesus Christ
 JESUS
There may be a kingdom for me somewhere -
if I only knew
 PILATE
Then you're a King?
 JESUS
It's you that say I am
I look for truth and find that I get damned
 PILATE
But what is truth? Is truth unchanging law?
We both have truth - are mine the same as yours?
 MOB
Crucify him
 PILATE
What do you mean? You'd crucify your King?
 MOB
We have no King but Ceasar
 PILATE
He's done no wrong - no not the slightest thing
 MOB
We have no King but Ceasar 
crucify him
 PILATE
I see no reason - I find no evil
This man is harmless so why does he upset you?
He's just misguited - thinks he's important
But to keep you vultures happy I shall flog him
ПИЛАТ
Итак, Царь теперь опять мой гость.
И почему? 
Разве Ирод не в восторге?
КАЙАФА
Мы вернулись к Риму, чтобы приговорить Назорея.
У нас нет прав посылать человека на смерть.
Нам нужно распять его, 
Это все, что ты должен сделать.
Нам нужно распять его, 
Это все, что ты должен сделать.
ПИЛАТ
Отвечай мне, Иисус Христос,
Тебя притащили сюда - связанного, избитого,
Твоими собственными соплеменниками - какова твоя первая мысль, Чем ты заслужил это?
Слушай, Царь Иудейский, где твое царство?
Посмотри на меня - разве я иудей?
ИИСУС
У меня нет царства в этом мире -
Я не от мира сего.
ЧЕРНЬ
Отвечай нам Иисус Христос.
ИИСУС
Быть может, мое царство где-то есть, 
если бы я только знал.
ПИЛАТ
Так ты ведь Царь?
ИИСУС
Это ты говоришь так.
Я искал истину, а обрел проклятие.
ПИЛАТ
Но что есть истина?  Разве истина - неизменный закон?
У нас обоих есть истина - разве моя та же, что и твоя?
ЧЕРНЬ
Распни его.
ПИЛАТ
Что это значит? Вы распинаете своего Царя?
ЧЕРНЬ
У нас нет Царя кроме Цезаря.
ПИЛАТ
Он не свершил ничего плохого - ни самой малости.
ЧЕРНЬ
У нас нет Царя кроме Цезаря, 
распни его.
ПИЛАТ
Я не вижу оснований, не нахожу злодеяний.
Этот человек безобиден, почему вы так возмущены?
Он всего лишь заблуждается, думая что велик.
Но чтобы вам, стервятникам, быть счастливыми, я прикажу высечь его.
39 Lashes. 39 ударов плетью
PILATE
Where are you from, Jesus,
What do you want, Jesus, tell me.
You've got to be careful
You could be dead, soon could well be.
Why do you not speek 
when I have your life in my hands?
How can you stay quiet? 
I don't believe  you understand.
JESUS
You have nothing in your hands -
Any power you have comes to you from far beyond.
Everything is fixed and you can't change it
PILATE
You are fool Jesus Christ.
How can I help you.
 MOB - толпа
Crucify him. Remember Ceasar. You have a duty.
Crucify him. Remember Ceasar you'll be denoted.
Crucify him.
 PILATE
Don't let me stop your great selfdestruction.
Die if you want to your myth kinded matter.
I wash my hands on your demonition.
Die if you want to you innocent puppet!
ПИЛАТ
Откуда ты, Иисус,
Что ты хочешь, Иисус, отвечай мне.
Ты должен все взвесить,
Ты можешь умереть и очень скоро.
Почему ты не отвечаешь, 
ведь я держу твою жизнь в своих руках?
Как ты можешь стоять молча? 
Я не верю, что ты понимаешь.
ИИСУС
Ты ничего не держишь в своих руках -
Вся твоя власть вверена тебе свыше
Все предопределено и ты не можешь изменить этого.
ПИЛАТ
Ты глупец, Иисус Христос.
Как же я могу помочь тебе.
ЧЕРНЬ
Распни его. Вспомни о Цезаре. Это твой долг.
Распни его. Вспомни о Цезаре, тебя могут уволить.
Распни его.
ПИЛАТ
Ты не позволил мне остановить твое великое самоуничтожение.
Умри, если ты так хочешь для своих мифических материй.
Я умываю руки от твоего самоуничтожения.
Умри, если так этого хочешь, безвинная марионетка!

Superstar

 VOICE OF JUDAS
Everytime I look at you I don't understand
Why you let the things you did get so out of hand
You'd have managed better if you'd had it planned
Why'd you choose such a backward time and such a strange land?
If you'd come today you would have reached a whole nation
Israel in 4 B.C. had no mass communication
Don't you get me wrong - 
I only want to know
CHOIR
Jesus Christ, Jesus Christ
Who are you? What have you sacrificed?
Jesus Christ Superstar
Do you think you're what they say you are?
VOICE OF JUDAS
Tell me what you think about your friends at the top
Who d'you think besides yourself's the pick of the crop?
Buddan was he where it's at? Is he where you are?
Could Mahomet move a mountain or was that just P.R.?
Did you mean to die like that? 
Was that a mistake or
Did you know your Messy death would be a record-breaker?
Don't you get me wrong - 
I only want to know
CHOIR
Jesus Christ, Jesus Christ
Who are you? What have you sacrificed?
Jesus Christ Superstar
Do you think you're what they say you are?
 ГОЛОС ИУДЫ
Каждый раз, глядя на тебя, я не могу понять,
Почему ты позволял тому, что совершал, так выходить из-под контроля.
Ты бы лучше управлялся, если бы заранее все планировал.
Почему ты выбрал столь далекие времена и такое странную местность?
Если бы ты пришел сейчас,  то встретил бы объединенные нации,
Израиль в те времена не имел массовых коммуникаций.
Не пойми меня превратно - 
Я всего лишь хочу узнать.
ХОР
Иисус Христос, Иисус Христос,
Кто ты? Чем ты пожертвовал?
Иисус Христос, Сверхзвезда,
Думаешь ли, что ты тот, кем они тебя называют?
 ГОЛОС ИУДЫ
Расскажи мне, что ты думаешь о соратниках в небесах.
Кто, кроме тебя собрал жатву?
Будда там же, где и ты?
Мог ли Магомет двигать горы, или это лишь пиар?
Предполагал ли ты умереть так? 
Было ли это ошибкой,
Или же ты знал, что твоя смерть Мессии  побьет все рекорды?
Не пойми меня превратно - 
Я всего лишь хочу узнать.
ХОР
Иисус Христос, Иисус Христос,
Кто ты? Чем ты пожертвовал?
Иисус Христос, Сверхзвезда,
Думаешь ли, что ты тот, кем они тебя называют?

The Crucifiction - Распятие

JESUS
God forgive them - they don't know what they're doing
Who is my mother? Where is my mother?
My God, my God why have you forgotten me?
I am thirsty
It is finished
Father into your hands I commend my spirit 
ИИСУС
Господи, прости их - они не ведают, что творят.
Кто моя мать? Где моя мать?
Мой Боже, мой Боже, почему ты покинул меня?
Я жажду.
Свершилось.
Отец, в твои руки я передаю свою душу.