Кафедра иностранных языков появилась в структуре факультета государственного управления в 2003 году в результате преобразования кафедры теории и практики речевой коммуникации факультета иностранных языков, созданной в 1995 году. С момента своего возникновения кафедра теории и практики речевой коммуникации осуществляла языковую подготовку на всех уровнях Института государственного управления и социальных исследований (предшественника ФГУ), а затем факультета государственного управления. Поэтому фактически кафедра иностранных языков ведет свою историю именно с 1995 года.
Кафедра иностранных языков считает своей главной задачей преподавание английского, французского, немецкого, испанского, итальянского и китайского языков студентам, аспирантам, магистрам и слушателям подготовительных курсов факультета государственного управления.
В 2000–2001 учебном году кафедра начала подготовку студентов факультета государственного управления по программе дополнительного образования «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». По этой программе преподавателями кафедры были специально разработаны теоретические курсы («Введение в языкознание», «Теория английского языка», «Основы теории перевода»), которые читаются на английском языке, и создан курс профессионального перевода.
Преподавание иностранных языков происходит на кафедре в соответствии с современной образовательной парадигмой, базирующейся на основных положениях компетентностного подхода. Преподаватели широко используют такие педагогические технологии, как обучение в сотрудничестве, проектная методика, обучение через решение коммуникативных задач. Специалисты кафедры интегрируют в учебный процесс современные информационно-коммуникационные технологии, что соответствует требованиям языкового образования ХХI века.
Под руководством преподавателей студенты готовят учебные конференции, на которых делают доклады на иностранных языках по актуальной управленческой тематике, а также представляют проекты, посвященные решению проблем государственного управления и предпринимательской деятельности. Активное участие студентов в учебном процессе является залогом успешного овладения компетентностью в области иноязычной коммуникации.
В соответствии с традициями МГУ и его нынешним уставом кафедра видит свою главную задачу в достижении единства научно-исследовательской и учебной деятельности. Сфера научных исследований, проводимых на кафедре, включает такие направления, как риторика, дискурс-анализ, речеведение, семиотическая текстология, социолингвистика, психолингвистика, теория и методика обучения иностранным языкам.
Ежегодно ученые кафедры публикуют книги и статьи на разных языках, которые охватывают вопросы теории языкознания и лингводидактики.
Кащук С.М. Технологические инновации и инновационные педагогические технологии в обучении иностранным языкам // Преподаватель XXI век. 2014. ? 1. С. 29–34.
Кащук С. М. Le fonctionnement de la langue française sur la Toile // Иностранные языки в школе. 2014. ? 5. С. 56–59.
Кащук С.М. Лингводидактические константы и технологии Веб 2.0 в обучении иностранным языкам (на примере французского языка): монография / С.М. Кащук. М.: Издательство «КДУ», 2013. 188 с.
Кащук С.М. Преломление основных положений прагматизма в теории и методике преподавания иностранных языков в условиях информатизации современного языкового образования // Наука и школа. 2013. ? 5. С. 92–94.
Кащук С.М. Методика обучения аудированию и говорению посредством информационных и коммуникационных технологий // Иностранные языки в школе. 2012. ? 7. С. 9–12.
Кащук С.М. Киберчтение во франкофонном виртуальном пространстве // Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2009. ? 1. С. 30–35.
Борисенко Т.И., Валентей Т.В. English Grammar Study through Tests: Учебное пособие для студентов вузов. М., 2008.
Корнеева Ю.А., Лукомская Е.Л. Методическая разработка по курсу «Французский язык. Начальный уровень» для студентов факультета государственного управления МГУ им. М.В. Ломоносова». М., 2008.
Гзокян Л.А. Business and English. Деловой английский. М., 2007.
Английский язык: Учебное пособие по развитию навыков устной и письменной речи для студентов гуманитарного профиля. М., 2006.
Образовательная программа «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».
Учебно-методические материалы. М., 2005.
Английский язык. Пособие для студентов I курса. М., 2003.
Борисенко Т.И., Валентей Т.В. Тесты по грамматике английского языка. М., 2006 (2003).
Борисенко Т.И., Валентей Т.В. Тесты по грамматике английского языка для абитуриентов. М., 2004.
Валентей Т.В., Медведева Н.Ф., Пантелеева О.В. Тесты по грамматике английского языка. М., 2004.
Варченко В.В. (в соавт.) Новый русско-английский словарь. М., 2004.
Медведева Н.Ф., Валентей Т.В., Луканина М.В. «Business English is…» Part 1. Business and Businesses. М., 2004.
Корнеева Ю.А. Методическая разработка «Французский язык делового общения» М., 2003.
Медведева Н.Ф., Валентей Т.В., Луканина М.В. «Business English is…» Module 3. Business Communication. М., 2003.
Медведева Н.Ф., Валентей Т.В., Луканина М.В. «Business English is…» Module 4. Business Communication Across Cultures. М., 2003.
Сыроватская Г.И. (в соавторстве с Ф. Бруксом) Англо-русский словарь в картинках. М., 2003.
Медведева Н.Ф., Валентей Т.В., Луканина М.В. «Business English is…» Module 1. Business Organizations. М., 2001.
Медведева Н.Ф., Валентей Т.В., Луканина М.В. «Business English is…» Module 2. Culture of Business Organizations. М., 2001.
Учебное пособие по общенаучной лексике английского языка для Университетского гуманитарного лицея / Под ред. Н.Е. Медведевой и Г.И. Сыроватской. М., 2001.
Свернуть