Фрактально неправильное предложение.
Оно неправильно в целом (если уж не потребляет, то речь о замене не идет по определению), оно неправильно в части орфографии в половине слов (если не считать предлогов).
Откуда вы все беретесь, а? Сейчас в хозмаг ходил, там какой-то мужик показывал продавщице обломок крана и долго не мог понять, что лежащая на прилавке деталь - это аналог его сломанной. Смотрелось феерически тупо, но потом он еще долго меня расспрашивал по поводу смесителей и все "Вы знаете, тут лучше спросить у продавца" результата не имели.
На этом примере складывается впечатление, что мозг у некоторых людей работает так:
а) распознается ситуация
б) вытаскивается из памяти некоторая случайная реакция из очень широкого множества "возможно в ситуации"
в) повторяется пункт (б) с пропуском пункта (а)
То есть пока не произойдет нечто из ряда вон выходящее (скажем, обвалится потолок, ворвется отряд ОМОН-а, на худой конец продавец станет выгонять, закрывая лавку на обеденный перерыв) - человек совершенно никак не отсечет изменение окружающего мира. Это даже не "китайская комната", потому как набор инструкций очень скуден, а распознавание входящих последовательностей хромает. В такую комнату можно отправить запрос "Какой у Вас был смеситель?" и получить в ответ рассказ о том, какие бывают смесители. Или встречный вопрос "А какие у Вас есть?", который кажется логичным, но на самом деле за ним ничего нет, после него будет куплено все равно не то, что требовалось.